Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παππάζω

παππάζω [Pape-1880]

παππάζω , einen schmeichelnd, liebkosend Papa nennen; von lallenden Kindern, Il . 5, 408; von schmeichelnden Töchtern, Ar. Vesp . 609 (wo παππίζω v. l ,) u. sp. D ., wie παππάζεσκες Qu. Sm . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παππάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
κατα-ψάω

κατα-ψάω [Pape-1880]

κατα-ψάω (s. ψάω ), mit der Hand herabstreicheln, schmeicheln, liebkosen; καταψῶν αὐτὸν (τὸν κάνϑαρον) ὥςπερ πωλίον Ar. Pax 74; καταψῶσα αὐτοῦ τὴν κεφαλήν Her . 6, 61; Plat. Phaed . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ψάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1392.
περι-ψύχω

περι-ψύχω [Pape-1880]

περι-ψύχω , rings, gänzlich abkühlen, erfrischen; ... ... , Plut. Symp . 6, 4 u. öfter. – Auch = umfächeln, liebkosen, καὶ περικροτέω , D. Hal . 7, 46, vgl. Alciphr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ψύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 601.
συσ-σαίνω

συσ-σαίνω [Pape-1880]

συσ-σαίνω , mit, zugleich schmeicheln, liebkosen, τινά; pass . sich geschmeichelt fühlen, woran Wohlbehagen empfinden, ταύτῃ οἱ πλεῖστοι συνεσαίνοντο τῇ διαλέκτῳ Pol . 1, 80, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συσ-σαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1043.
μειλίχιος

μειλίχιος [Pape-1880]

... , vgl. μείλιχος ), besänftigend, schmeichelnd, liebkosend, anmuthig, αἰδοῖ μειλιχίῃ , mit anmuthiger Scheu, Od . 8, ... ... μύϑοις, ἔπεσι , u. ohne ein subst ., προςαυδᾶν μειλιχίοισιν , mit liebkosenden Schmeichelworten anreden, 4, 256. 6, 214, wie Pind . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειλίχιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 115-116.
κορίζομαι

κορίζομαι [Pape-1880]

κορίζομαι , wie ein Mägdlein thun, liebkosen, schmeicheln, Ar. Nubb . 68, Schol . κολακεύω , u. Eust . – Vgl. das gew. ὑποκορίζομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1486.
προς-σαίνω

προς-σαίνω [Pape-1880]

προς-σαίνω , anwedeln, eigtl. von schmeichelnden Hunden, Arr. Cyn . 7, 2; übertr., schmeicheln, liebkosen, εἰ τῶνδε προςσαίνει σέ τι , Aesch. Prom . 837; φῶτα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-σαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 780.
καταῤ-ῥέζω

καταῤ-ῥέζω [Pape-1880]

καταῤ-ῥέζω (s. ῥέζω ), heruntermachen, streicheln, u. dadurch liebkosen od. besänftigen, χειρί τέ μιν κατέρεξε , Il . 1, 361 u. öfter, u. sp. D ., wie Ap. Rh . 4, 687 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥέζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1375.
ὑπο-θωπεύω

ὑπο-θωπεύω [Pape-1880]

ὑπο-θωπεύω , ein wenig, heimlich, unvermerkt schmeicheln, liebkosen; Her . 1, 30; τινά , Ar. Ach . 614 Vesp . 610; D. Hal . 7, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θωπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπο-κοριστικός

ὑπο-κοριστικός [Pape-1880]

ὑπο-κοριστικός , ή, όν , schmeichelnd, liebkosend, bes. durch einen gelinderen Namen beschönigend, bemäntelnd; ὄνομα ὑποκοριστικόν , ein Deminutivum, Sp .; u. so ὑποκοριστικῶς ὠνόμασεν αὐτοὺς Φερεκράτης κορακινίδια für κορακίνους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κοριστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
φιλέω

φιλέω [Pape-1880]

φιλέω , lieben ; von dem alten Stamme ΦΙΛ findet sich ... ... Liebe mit dem Munde zu erkennen geben, küssen , herzen, u. überh. liebkosen; πατέρ' ἀντιάσασα περὶ χεῖρε βαλοῦσα φιλήσει Aesch. Ag . 1540; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276-1277.
ἐπ-αφάω

ἐπ-αφάω [Pape-1880]

ἐπ-αφάω , berühren; Aesch. Prom . ... ... Gew. med.; Hippocr.; Agath . 10 (V, 222); χειρί τινος , liebkosend streicheln, Mosch . 2, 50; übertr., μουσικῆς Alciphr . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 907.
ποππύζω

ποππύζω [Pape-1880]

ποππύζω , dor. ποππύσδω , einen pfeifenden, schnalzenden oder schmatzenden Ton ... ... bei Poll . 7, 185, entweder pass . oder med .; besänftigen, liebkosen, vgl. Ar. Plut . 732; ἐπόππυσεν αὐτόν , Timocl. com ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποππύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 682.
ὑπο-κορίζομαι

ὑπο-κορίζομαι [Pape-1880]

ὑπο-κορίζομαι , nur ... ... , z. B. von Verliebten, νηττάριον καὶ φαττίον ὑπεκορίζετο , er nannte mich liebkosend sein Entchen und Täubchen, Ar. Plut . 1012; Ἑκάλην ἐτίμων, Ἑκαλήνην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κορίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ὑπο-κουρίζομαι

ὑπο-κουρίζομαι [Pape-1880]

ὑπο-κουρίζομαι , ... ... = ὑποκορίζομαι , dep. med.; ἰακχὰν ὑμεναίων ἀοιδαῖς ὑποκουρίζεσϑαι , mit Gesängen schmeicheln, liebkosen, mit den scherzenden Gesängen, welche von den Jungfrauen bei der Hochzeit einer Freundinn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κουρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon