Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πολυ-επής

πολυ-επής [Pape-1880]

πολυ-επής , ές , viel redend, τέχναι , Aesch. Ag . 1105, wo v. l . πολυετεῖς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-επής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
πολύ-ενος

πολύ-ενος [Pape-1880]

πολύ-ενος , = πολυετής , Suid . erkl. πολυχρό-νιος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-ενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
χειρο-τόνος

χειρο-τόνος [Pape-1880]

χειρο-τόνος , die Hände ausstreckend, mit ... ... Händen wählend, Sp .; – auch mit ausgestreckten Händen flehend, Aesch . κλύετε πανδίκους χειροτόνους λιτάς , Spt . 156.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρο-τόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1347.
πολυ-έτηρος

πολυ-έτηρος [Pape-1880]

πολυ-έτηρος , = πολυετής , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-έτηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
ὑπο-λύω

ὑπο-λύω [Pape-1880]

... γυῖα Il . 16, 805; ὑπολύεταί μου τὰ γόνατα Ar. Lys . 216. – 2) darunter ... ... 401. – Im engern Sinne, die Sohlen losbinden, die Schuhe ausziehen, ὑπολύετε, παῖδες, Ἀλκιβιάδην Plat. Conv . 213 b ; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224-1225.
γόνυ

γόνυ [Pape-1880]

γόνυ , τό, γόνατος , ion. γούνατος , auch γουνός ... ... ἔλυσαν ἄλφιτα τευχούσῃ ; parodirt von Metagen. Ath . XIII, 571 b; ὑπολύεταί μοι τὰ γόνατα Ar. Lys . 216. Aehnlich wie wir: γόνυ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γόνυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502.
κλύω

κλύω [Pape-1880]

... Med . 135; ὦ πόλις Ἄργους, κλύεϑ' οἷα λέγει Ar. Plut . 601; – c. gen ... ... , ϑεὰ δέ μευ ἔκλυεν αὐδῆς Od . 10, 311; κλύετ' ἐμᾶς κλύετ' αὐδᾶς Eur. Bacch . 576; καλεῖς δὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1458.
λιτή

λιτή [Pape-1880]

λιτή , ἡ , das Bitten, Flehen, gew. im plur ... ... . 2, 88; so im plur . auch bei den Tragg ., κλύετε πανδίκους χειροτόνους λιτάς Aesch. Spt . 156, ἤρϑην φόβῳ πρὸς μακάρων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
μέλος

μέλος [Pape-1880]

μέλος , τό , 1) das Glied des Leibes bei ... ... κρεωκοποῦσι δυστήνων μέλη Aesch. Pers . 455; βοᾷ μελέων ἔνδοϑεν ἦτορ 953; λύεταί μου μέλη Eur. Hec . 438, ἀσϑενῶ μέλη Or . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 127-128.
ἀντλέω

ἀντλέω [Pape-1880]

ἀντλέω ( ἄντλος ), eigtl. eingedrungenes Seewasser aus dem Schiffsboden ausschöpfen; ... ... . 375 Ch . 737; λυπρὸν βίον Eur. Hipp . 902; πολυετῆ δουλείαν Luc. Merc. cond . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ἀνα-λύω

ἀνα-λύω [Pape-1880]

ἀνα-λύω , ion. u. Hom . ἀλλύω ... ... u. ἀλλύουσα , u. bei Ap. Rh . 4, 150 in ἀνελύετο , wo υ in der Arsis steht.].

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
οὐδ-αμοῦ

οὐδ-αμοῦ [Pape-1880]

οὐδ-αμοῦ , dem ποῦ entsprechend, nirgend ... ... 542 b; – ἄλλοϑι οὐδαμοῦ , auf keine andere Weise, z. B. λύεται ἡ ἀπορία , Prot . 524 e, oft; u. an die obigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐδ-αμοῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 408.
ἔν-τροφος

ἔν-τροφος [Pape-1880]

ἔν-τροφος , darin ernährt, erzogen; ... ... ἁμέρᾳ Soph. Ai . 613, d. i. alt, Schol . πολυετής; μόχϑῳ τῷδ' ἐνέϑηκας ἔντροφον O. C . 1364, du hast mich in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858-859.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon