Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κῆμος

κῆμος [Pape-1880]

κῆμος , ἡ , eine magische Pflanze, Orph. Arg . 923; nach Diosc . = λεοντοπόδιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῆμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
μαγεύω

μαγεύω [Pape-1880]

μαγεύω , ein Magier sein, in der Weisheit der Magier unterrichtet sein, Plut. Artax . 3. 6. – Durch magische Künste bezaubern, einnehmen, beschwören, ἀνωλόλυξε καὶ κατῇδε βάρβαρα μέλη μαγεύουσα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
μαγικός

μαγικός [Pape-1880]

μαγικός , den Magier betreffend, magisch, Plut. Them . 29; dah. zauberisch, betrügend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
περι-μάσσω

περι-μάσσω [Pape-1880]

περι-μάσσω , att. -ττω , ringsum abwaschen oder reinigen, Plut. de superst . 3 u. a. Sp ., von magischen Reinigungen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-μάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
ὑπο-ταμνόν

ὑπο-ταμνόν [Pape-1880]

ὑπο-ταμνόν , τό , ein unten abgeschnittenes Kraut zu zauberischen und magischen Zwecken, H. h. Cer . 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ταμνόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
μαγευτικός

μαγευτικός [Pape-1880]

μαγευτικός , den Magier, Zauberer betreffend, ἡ μαγευτικὴ ἡ περὶ τὰ ἀλεξιφάρμακα , die magische Kunst, Plat. Polit . 280 d, s. μαγγανευτικός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
ἤπιος

ἤπιος [Pape-1880]

ἤπιος , bei Hes. Th . 407 u. bei den Attikern ... ... , εἰπεῖν, ὁ ἐν λόγῳ πάντα ποιῶν , durch freundliches Zureden begütigend u. durch magisches Besprechen Schmerzen lindernd), – 1) mild, gütig ; von einem Herrscher, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤπιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1174.
ῥόμβος

ῥόμβος [Pape-1880]

ῥόμβος , ὁ , att. ῥύμβος , 1) jeder kreisförmige ... ... 1139. – b) der Zauberkreisel, das Rad, das Zauberer u. Zaubrerinnen bei magischen Gebräuchen, Weihungen, Beschwörungen umzudrehen pflegten; Theocr. 2, 30; Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 848.
κατα-δέω

κατα-δέω [Pape-1880]

κατα-δέω (s. δέω ), 1) anknüpfen, ... ... μάλιστα καταδεῖται ψυχὴ ὑπὸ σώματος Plat. Phaed . 83 d. – 31 durch magische Knoten bezaubern, behexen; neben καταγοητεύω D. Cass . 50, 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345-1346.
κατα-κλίνω

κατα-κλίνω [Pape-1880]

κατα-κλίνω (s. κλίνω ), niederlegen ... ... man zur Heilung in Tempel des Asklepios u. anderer Götter legte, um sie durch magischen Tempelschlaf heilen zu lassen, κατακλίνειν αὐτὸν εἰς Ἀσκληπιοῦ κράτιστόν ἐστι Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1354.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10