Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (110 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κτείνω

κτείνω [Pape-1880]

... ἔκτανον; perf . ἔκτονα , später ἔκτακα und ἐκτόνηκα , bes. in den compp . ἀποκτείνω und κατακτείνω; perf. pass . ἔκταμαι , aor ... ... ὁ κτανών entggstzt, Phil . 336, und κτανεῖν ϑανεῖν τε verbindet, O. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518.
Einführung/Vorwort

Einführung/Vorwort [Pape-1880]

... Wörterbüchen, die über das unmittelbare Bedürfnis des Mittelschülers hinausgehen und für den Lehrer und Gelehrten bestimmt sind, ragt das Wörterbuch von W. Pape noch immer als das beste hervor, umso mehr als das Wörterbuch von ... ... Verlag auch ein Nachdruck des ebenfalls seit langer Zeit vergriffenen und sehr gesuchten THESAURUS GRAECAE LINGUAE von H. Estienne ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorwort. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. III3-V5.
φαρμακάω

φαρμακάω [Pape-1880]

φαρμακάω , 1) an empfangenem Gifte leiden, davon ungesund und seines Verstandes nicht mehr mächtig sein, betäubt sein; Dem . 46, 16; Plut. adv. Col . 28. – 2) nach Arznei Verlangen haben, Luc. Lexiph . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαρμακάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1255.
παν-δοχεύς

παν-δοχεύς [Pape-1880]

παν-δοχεύς , ὁ, = πανδοκεύς , Pol . 2, 15, 6, und bei Sp . mehr im Gebrauch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-δοχεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 458.
κατά

κατά [Pape-1880]

... κατά Vereinzelung, Vertheilung eines größern Ganzen in mehrere kleinere Theile ausdrückt; κρῖν' ἄνδρας κατὰ φῠλα, κατὰ φρήτρας , ... ... Rep . II, 359 d; μείζω ἢ κατὰ δάκρυα πεπονϑότες ἤδη , mehr als daß es hinreichend beweint werden könnte, Thuc . 7 ... ... soll, τὰ κατὰ τὸν πόλεμον , der Krieg und Alles, was ihn betrifft; τὰ κατὰ τὴν πόλιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
πλείων

πλείων [Pape-1880]

... τὸ πλεῠν , zumeist, meistens, 3, 52; ἐπὶ πλέον , mehr und mehr, 2, 171. 5, 51. 125; ἐπὶ πλείω , ... ... 8, 29; aber πλέον ἔφερέ οἱ ἡ γνώμη , seine Meinung ging mehr dahin, 8, 100; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλείων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628-629.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... im Laufe der Zeit verunstaltet worden, durch die Abschreiber und einen oder mehrere Epitomatoren verstümmelt. So z. B. ... ... als Synonymum von ἀγρόνδε zu nehmen und von einem freistehend nicht mehr vorkommenden, mit ἀγρός gleichbedeutenden ... ... kommen von den alten, freistehend nicht mehr erscheinenden Substantiven ἔρα und χαμά ; von χαμά auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ΜΈΓας

ΜΈΓας [Pape-1880]

... Wasser, Dem . 59, 99; u. übertr. von menschlichen Verhältnissen und Gemüthszuständen, in vielen Beziehungen, κράτος, ἀλκή, κλέος, κῠδος, τιμή, ... ... φϑέγγεσϑαι , Plat. Prot . 334 c; auch zugroß , größer oder mehr als billig, φρονείτω μεῖζον ἢ κατ' ἄνδρα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΓας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 109-110.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... an sich rein bedingenden εἰ und ἄν , jene aber aus Zeitpartikeln und ἄν zusammengesetzt sind; die ... ... ἢ ἔνϑ' ἢ ἔνϑα κιόντα ; und 12, 102 τὸν δ' ἕτερον σκόπελον χϑαμαλώτερον ὄψει, Ὀδυσσεῠ, ... ... Ungleich milder als der Charakter des Conjunctivs und der des Imperativs sind der Optativ und der Indicativ des Nichtwirkl., die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... Eidothea, Proteus Tochter, welcher Ποσειδάωνος ὑποδμώς ist, und Thetis, und die Charis und Kalypso und Kirke. Es empfiehlt sich, eine allgemeinere Bdtg von ... ... Bedeutung gebraucht ist, hat ihm vielmehr die gewöhnlich angenommene Bedeutung gegeben und es als gleichgültiges, schmückendes Epitheton ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
δμωή

δμωή [Pape-1880]

... 57 Τρῶας καὶ Τρωάς , Trojaner und Trojanerinnen. Daß ἡ δμωή eigentlich und ursprünglich Adjectivum sei, zeigt auch ... ... Δμώς abgedruckten Scholien zu Iliad . 19, 333 und zu Odyss . 7, 225 folgendes Scholium zu Odyss ... ... τε καὶ ὑψερεφὲς μέγα δῶμα , während Iliad . 19, 333 Achill und Odyss . 7, 225 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δμωή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 650.
πρίω

πρίω [Pape-1880]

... . 7, 114, wie es scheint, mehr empfohlenen u. bei Sp . häufigeren πρίζω abgeleitet werden können; ... ... die Zähne gegen einander sägen, d. i. mit ihnen knirschen, vor Zorn und Wuth; dah. Ap. Rh . 4, 1671 λευγαλέον δ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702-703.
φιάλη

φιάλη [Pape-1880]

... 501 b), ein Geschirr mit breitem Boden, mehr Umfang als Tiefe habend, Schaale , bes. Trinkschaale; Il . ... ... ; auch ohne weitern Zusatz, Paus . 5, 8; – die vertiefte und ausgelegte Arbeit an der Decke, lacunar, tectum laqueatum, D. Sic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
φῑμός

φῑμός [Pape-1880]

... od. solchen, die Nichts abfressen, nicht mehr saugen sollen (vgl. κημός, πύσσαχος); φιμὰ περὶ στόματα Anyte ... ... . 341. – c) eine Art Becher, in welchem die Würfel geschüttelt und aus dem sie herausgeworfen werden, κυβευτικὸν ὄργανον , Aesch . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῑμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289.
χοιράς

χοιράς [Pape-1880]

... , άδος, ἡ , 1) ein mehr od. minder aus dem Meere hervorragender Fels, eine Meerklippe, Scheere, an ... ... verstehen ist; vgl. Eur. Troad . 89. – 2; die angeschwollenen und verhärteten Drüsen am Halse, scrophulae, Hippocr. aphor . 3, 26; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοιράς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
μη-κ-έτι

μη-κ-έτι [Pape-1880]

... μη-κ-έτι (nach οὐκέτι gebildet), nicht mehr, nicht länger ; ἀλλ' ἄγε μηκέτι λεγώμεϑα, νηπύτιοι ὥς , Il . 13, 292 u. öfter so in Aufforderungen und Verboten; Pind. Ol . 1, 182; μηκέτ' ἐςέλϑῃς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μη-κ-έτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
ἀπ-αλγέω

ἀπ-αλγέω [Pape-1880]

... ἀπ-αλγέω , verschmerzen, keinen Schmerz mehr über etwas empfinden, τί Thuc . 2, 61; τὰ ... ... , hoffnungslos sein, Pol . 9, 40; ψυχὴ ἀπηλγηκυῖα, muth- und hoffnungslos, 16, 12; πρός τι Heliod .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αλγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 276.
ὑπέρ-μορον

ὑπέρ-μορον [Pape-1880]

... . das Verhängniß hinaus, außer dem Verhängten, mehr als verhängt ist, von dem Unglück, welches sich der Mensch durch eigene ... ... μὴ καὶ τεῖχος ὑπέρμορον ἐξαλαπάξῃ 20, 30; Od . 1, 34 und sonst, von Wolf nach Aristarch überall in ein Wort geschrieben, getrennt bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ-μορον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1198-1199.
τέ

τέ [Pape-1880]

... τε πᾶσιν , wo eine weniger enge Verbindung und Gleichstellung bewirkt wird, und das Zweite mehr willkürlich hinzugenommen erscheint, so daß das Erste auch ... ... nicht selten das einfache u nd ungenügend erscheint, und die Verbindung mit und so, demnach u. ... ... μέν ; – δέ τε , und auch, und dann, bei Hom . häufig, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
καί

καί [Pape-1880]

... δὴ μὴ κακὸς καὶ ἵνα ἀγαϑὸς δοκῇ εἶναι , und sogar, sondern vielmehr, Plat. Theaet . 176 b; καὶ ... ... γυναικός ib . 595, wo wir »und zwar «, » und das «, » und noch dazu ... ... τοῦτον εἴρηκε τὸν νόμον . B. Mehr adverbial, auch , und zwar – 1) quoque ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon