Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὥρα

ὥρα [Pape-1880]

ὥρα , ἡ , ion. ὥρη , ursprünglich eine jede bestimmte ... ... Ar. Av . 696; – auch das durch den Wechsel der Jahreszeiten bedingte mildere oder rauhere Klima eines Ortes od. Landes, Her . 1, 142. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412-1413.
πείθω

πείθω [Pape-1880]

πείθω , fut . πείσω , aor . ἔπεισα ( ... ... e; u. Lys . 7, 21; auch bereden, beschwatzen, durch List, milderer Ausdruck für betrügen, täuschen, Il . 1, 132. 6, 360 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543-544.
χαίρω

χαίρω [Pape-1880]

χαίρω , fut . χαιρήσω , Il . 20, 363, ... ... Folgde; οὕνεκα Od . 8, 205. – Οὐ χαιρήσεις ist ein milderer Ausdruck statt es soll dir übel bekommen, es soll dich schwer gereuen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1325-1326.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

φθάνω , fut . φϑήσομαι , Il . 23, 444, ... ... , was die Frage ausspricht, drückt also eine nachdrückliche Aufforderung aus, oder ist eine mildere Form für den imperat , bes. für augenblickl ich zu vollziehende Befehle, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
ἐχθρός

ἐχθρός [Pape-1880]

ἐχθρός (vgl. ἔχϑω, ἔχϑος ), verhaßt, verfeindet, zuwider, ... ... . ϑεοῖς ἐχϑρὸς ὁ ἄδικος , Rep . I, 352 b; auch im milderen Sinne, unangenehm. – Feindselig gesinnt, feindlich, Tragg . u. Prosa, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχθρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
λεαίνω

λεαίνω [Pape-1880]

λεαίνω , ep. λειαίνω , fut . λεανῶ , ep. ... ... , 1 H. A . 2, 5. – Uebertr., mildern, in ein milderes Licht stellen, τὸν λόγον , Her . 8, 142. – Auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 21.
σύν-ταξις

σύν-ταξις [Pape-1880]

... Staatskassen, ein in Athen von Kallistratos eingeführter milderer Ausdruck für φόρος , Harpocr .; vgl. Xen. Ath . ... ... . 5, 13. – f) der Sold, die Löhnung der Soldaten, milderer Ausdruck für μισϑός, οὔτε τὰς συντάξεις Διοπείϑει δίδομεν , Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-ταξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1033.
κινδῡνεύω

κινδῡνεύω [Pape-1880]

κινδῡνεύω , 1) sich in Gefahr begeben, wagen , bes. ... ... καὶ κεκινδυνευμένον D. Sic . 2, 21. – 2) sehr gewöhnlich im milderen Sinn, κινδυνεύουσι οἱ ἄνϑρωποι οὗτοι γόητες εἶναι , sie laufen Gefahr als Betrüger ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινδῡνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
ἀλλό-κοτος

ἀλλό-κοτος [Pape-1880]

ἀλλό-κοτος , ον (nach E ... ... Theaet . 182 a; wie insolens, Rep . VI, 487 d, als milderer Ausdruck für πονηρός; ῥήματα χαλεπὰ καὶ ἀλλ . Hipp. mai . 292 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλό-κοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 104.
μεγαλό-ψῡχος

μεγαλό-ψῡχος [Pape-1880]

μεγαλό-ψῡχος , von hoher, edler Gesinnung ... ... 8, 25, 5. Nach Plat. Alc . II, 140 c auch ein milderer Ausdruck für ἄφρων , hochfahrig, überspannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-ψῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10