Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μή

μή [Pape-1880]

... nicht , als conj . damit nicht (vgl. ne , mit dem es auch den ... ... verhindern, daher μή , oft mit μήν oder μέν , mit dem int. aor ., ... ... – b) auch allein, damit nicht , mit derselben Construction, welche die Absichtspartikeln haben, also ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... zu betrachtenden Art. Conjunetivische Sätze mit ὡς ἄν , welche als Absichtssätze mit einem ἄν περιττόν ... ... finden sich conjunctivische Sätze sowohl mit ὅπ ως ἄν als mit ὡς ἄν , ... ... ὑπ' ὀλί. γων τυραννεῖσϑαι τὴν πόλιν καταστήσειαν ; statt mit οὐ mit μή negirt um die Absicht anzudeuten Demosth ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἤδη

ἤδη [Pape-1880]

... Xen. Cyr . 6, 4, 10, womit zu vergleichen κλύοις ἂν ἤδη , Soph. El . 637 Tr ... ... – τὸ λοιπὸν ἤδη , in Zukunft nun, 81. 167. 917; mit einem eigenthümilchen Ggstze, τοῖς μὲν γὰρ ἤδη, τοῖς δ' ... ... 1, 4; αἱ ἤδη κολάσεις stehen den Drohungen entgegen, auf der Stelle vollzogene Züchtigungen, An . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤδη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1152.
ψεύδω

ψεύδω [Pape-1880]

... . 4, 51, 9 u. Sp .; selten mit dem dat ., ψευσϑῆναι γνώμῃ , Schweigh. ... ... ψεύδεσϑαι , einen Vertrag nicht halten, Xen. Ages . 1, 12; womit man noch vergleichen kann οὐκ ἐψεύσαντο τὰς ἀπειλάς , sie ließen ihre Drohungen nicht zu Lügen werden, sie machten sie wahr, Her . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1395-1396.
ἐρέσσω

ἐρέσσω [Pape-1880]

ἐρέσσω , att. ἐρέττω , fut . ... ... τοίας ἐρέσσουσιν ἀπειλάς – καϑ' ἡμῶν , setzen sie in Bewegung, stoßen Drohungen gegen uns aus, Soph. Ai . 246; τίνα μῆτιν ἐρέσσων , ... ... (IV, 3, 76) sagt νήεσσιν ἐρέσσεται ὕδωρ , das Wasser wird mit Schiffen befahren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025.
ἀπειλέω

ἀπειλέω [Pape-1880]

... ϑάνατον , den Tod androhen, Pomp . 62; τὰ ξίφη , mit den Schwertern, ib . 47; sonst folgt gew. inf. fut ... ... 53; εἰ μή , 4, 5, 12. – Pass ., durch Drohungen erschreckt werden, Xen. Symp . 4, 31; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπειλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 283.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6