Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... : was macht Xerxes? Pers . 140, u. mit accus. neutr . eines adj ., δυςτυχῆ πράσσειν , Spt ... ... , 94; οὐδὲν ἄμεινον φάμενος πρήσσειν οἰκεῦντες Λιβύην , es gehe ihnen nicht besser, 4, 157; ὁ στόλος οὕτως ἔπρηξε , hatte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... will mächtig sein u. Niemand soll mir Unrecht thun«. Mit ἆρα fragend Plat. Gorg . ... ... κτείνειαν εὐχείρωτον Ἑλλήνων στρατόν . Ein Paar Causalsätze mit ἐπεί s. oben unter den Homer. Beispielen ... ... πάντα παρεσκευασμένα, ὡς ἂν κράτιστα ἀπομάχοιτο , »damit er sich auf's Beste vertheidigen könne«, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... Jac. Ach. Tat . 566; oder der Satz mit ὡς geht in den acc. c. inf . über, ... ... nach imperat . oft besser im Deutschen, einen demonstrativen Satz anfangend, mit denn übersetzt werden, ... ... Vgl. noch ὡς οὐχὶ συνδράσουσα νουϑετεῖς τάδε , mit dem Vorsatze, mir nicht beizustehen, Soph. El . 1025; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... ὃ δὲ δεινότατον , worauf dann ein neuer Satz mit γάρ (s. dieses Wort oben) folgt. – Auffallender ist ... ... Il . 14, 81, besser ist es, wenn man, eigtl. besser ist dem, der da ... ... masc . ὅτε , Il . 16, 54, was besser mit der Diastole ὅ, τε zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ὁ

[Pape-1880]

... welche die spätere Sprache, wie wir, mit Relativis anknüpft, auch mit diesem hinzeigenden Pronomen ausgedrückt, so ... ... ausführlich gehandelt hat, hier nur Folgendes: τά mit folgendem α geht in α über, ... ... auch in Prosa gew., τἄλλα (nicht τἆλλα , s. Wolf's Anal . I p. 431), τἀκίνητα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
κατά

κατά [Pape-1880]

... u. Folgde, durchgängig, im Allgemeinen, s. die Wörter. II. Mit dem accusat.; – 1) ... ... κατὰ τὴν μητέρα , von mütterlicher Seite mit ihm verwandt, 1, 127, wie auch Sp ., z. ... ... Crat . 392 e, es geht über unsere Kräfte, ist im Vergleich mit unserer Kraft zu groß, ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
παρά

παρά [Pape-1880]

... kam Mitylene bei der Gefahr vorbei, so entging Mit. mit genauer Noth der Gefahr (vgl. auch 3 a. E ... ... compar . ἀμείνονες καὶ παρὰ τὴν ἑαυτῶν φύσιν , besser im Vergleich mit, besser als ihre Natur, Her . 7, 103; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... den ganzen Erdkreis hin, wenn man nicht auch hier besser das partic . damit verbindet (s. unt.); δέδοικα, μὴ πολὺς πλούτου πόνος γένηται τοῠ ... ... ἡ ἀτυχία καὶ εὐϑὺς ἐπεχείρησαν διαφορῆσαι τἄνδοϑεν , kaum, nicht sobald war mir das Unglück begegnet, als sie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8