Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (147 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀνομαστής

ὀνομαστής [Pape-1880]

ὀνομαστής , ὁ , der Benennende, Nennende (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνομαστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 349.
δι-ονομάζω

δι-ονομάζω [Pape-1880]

δι-ονομάζω , benennen ; Plat. Polit . 263 d; überall nennen, bekannt machen , nur im pass.; οἱ διωνομασμένοι stehen den ἄδοξοι gegenüber Isocr . 20, 19, nach Bekk. für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ονομάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634.
μετ-ονομάζω

μετ-ονομάζω [Pape-1880]

μετ-ονομάζω , umnennen, anders nennen, im pass., Her . 1, 94. 8, 44; Thuc . 1, 122, wie Plat. Theaet . 180 a, καινῶς μετωνομασμένος , u. Folgde; πρότερον Μιλτὼ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-ονομάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
ὕδω

ὕδω [Pape-1880]

ὕδω , singen, besingen, preisen, übh. sagen, erzählen, nennen, dah. pass . heißen, Hesych .; sonst nur sp. D ., u., wie es scheint, nur in der Nebenf. ὑδέω, ὑδείω (s. oben). Davon wird ὕμνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
ὑδέω

ὑδέω [Pape-1880]

ὑδέω , poet. Nebenform von ὕδω , besingen, preisen, übh. nennen, Nic. Al . 47. 525; dah. pass . heißen, Ap. Rh . 2, 528 u. einzeln bei a. sp. D . S. ὑδείω.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
δεῖνα

δεῖνα [Pape-1880]

δεῖνα , ὁ, ἡ, τό , gen . δεῖνος , ... ... Ar. Th . 622; der und der, ein gewisser , den man nicht nennen will oder kann, der bewußte, Ran . 918; Oratt ., z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῖνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 538.
κοτίς

κοτίς [Pape-1880]

κοτίς , ίδος, ἡ , od. richtiger κοττίς , der Kopf, Hippocr.; Galen . erkl. ἴνιον, παρεγκεφαλίς . Vgl. aber Poll . 2, 29, nach dem die Dorier den Kopf κοττίς nennen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοτίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1493.
τελεόω

τελεόω [Pape-1880]

τελεόω , ion. = τελειόω , doch auch bei Att., vollenden ... ... τελεωϑέν , Soph. El . 1502. – Auch einweihen wozu, zu einer Würde ernennen; Her . 3, 86; τελεώσαντες τὰς σπονδάς , Thuc . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1085.
κιῤῥός

κιῤῥός [Pape-1880]

κιῤῥός , gelb, citronengelb, Medic.; ἱμάτιον Sext. Emp. pyrrh . 1, 101; bes. der Wein, den wir weißen nennen; vgl. Mnesith . bei Ath . I, 32 d; νέκταρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιῤῥός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
ὄσυρις

ὄσυρις [Pape-1880]

ὄσυρις , ἡ , eine Pflanze, wahrscheinlich = χηνοπόδιον , welches die Neugriechen ἄξυρις nennen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσυρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 401.
ἄ-κηπος

ἄ-κηπος [Pape-1880]

ἄ-κηπος , κῆπος , ein Garten, der kein Garten zu nennen ist, Greg. Naz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κηπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 72.
ὀνομάζω

ὀνομάζω [Pape-1880]

... γὰρ μὴ δῶρα φέροι, τὰ δ' ὄπισϑ' ὀνομάζοι heißt »die Geschenke nennen«, im Ggstz derer, die er giebt, also zusagen, versprechen; ἐς ... ... Her . 1, 86, sonst οὐνομάζω; – einen Namen geben, benennen , λαοὶ ὀνόμασϑεν , Pind. Ol . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνομάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 348.
σκόλιον

σκόλιον [Pape-1880]

σκόλιον , τό , eigtl. neutr . von σκολιός , ... ... Gastmählern und Gelagen von den Gästen selbst wechselnd zur Lyra gesungen ward; als Erfinder nennen die Alten den Terpandros, Plat. Gorg . 451 e 452 a, wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901-902.
πυριάτη

πυριάτη [Pape-1880]

πυριάτη , ἡ , eigtl. fem . von πυριατός , ... ... od. von einem andern milchenden Hausthiere, welche ein beliebtes Gericht war (die Holländer nennen es Beestkoock); s. πῠος , mit dem es Ar. Vesp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυριάτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822.
παππάζω

παππάζω [Pape-1880]

παππάζω , einen schmeichelnd, liebkosend Papa nennen; von lallenden Kindern, Il . 5, 408; von schmeichelnden Töchtern, Ar. Vesp . 609 (wo παππίζω v. l ,) u. sp. D ., wie παππάζεσκες Qu. Sm . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παππάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
φραδάζω

φραδάζω [Pape-1880]

φραδάζω , poet., sprechen, sagen, nennen, kund machen, φράδασσε γᾶν Pind. N . 3, 25; übh. seine Gedanken ausdrücken, erklären.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φραδάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302.
ὀνομαίνω

ὀνομαίνω [Pape-1880]

... = ὀνομάζω , ion. οὐνομαίνω , nennen ; φίλον δ' ὀνόμηνεν ἑταῖρον , Il . 10, 522, ... ... aor ., das praes. H. h. Ven . 291); – benennen , einen Namen geben, Hes. O . 8, καί οἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνομαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 349.
πατρόθεν

πατρόθεν [Pape-1880]

πατρόθεν , vom Vater her, von Seiten des Vaters; πατρόϑεν ὀνομάζειν τινά , Einen nach dem Vater, mit Hinzufügung von des Vaters Namen nennen, Il . 10, 68; Tragg ., wie Aesch. Ag . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρόθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
κύμινδις

κύμινδις [Pape-1880]

κύμινδις , ὁ , gen . -ιος ... ... Vogel, den nach Hom . die Götter χαλκίς , die Menschen κύμινδις nennen, nach den Schol . eine Art dunkelfarbiger, in den Bergen sich aufhaltender ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύμινδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1530.
ἀδελφίζω

ἀδελφίζω [Pape-1880]

ἀδελφίζω , Bruder nennen, Isocr . 19, 30 (wo folgt οἰκειότερον προςειπεῖν ), com. Harpocr . 5, 9. Bei Hippocr . verwandt, ähnlich machen, med . sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδελφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 32.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Papa Hamlet

Papa Hamlet

1889 erscheint unter dem Pseudonym Bjarne F. Holmsen diese erste gemeinsame Arbeit der beiden Freunde Arno Holz und Johannes Schlaf, die 1888 gemeinsame Wohnung bezogen hatten. Der Titelerzählung sind die kürzeren Texte »Der erste Schultag«, der den Schrecken eines Schulanfängers vor seinem gewalttätigen Lehrer beschreibt, und »Ein Tod«, der die letze Nacht eines Duellanten schildert, vorangestellt. »Papa Hamlet«, die mit Abstand wirkungsmächtigste Erzählung, beschreibt das Schiksal eines tobsüchtigen Schmierenschauspielers, der sein Kind tötet während er volltrunken in Hamletzitaten seine Jämmerlichkeit beklagt. Die Erzählung gilt als bahnbrechendes Paradebeispiel naturalistischer Dichtung.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon