Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (343 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κάροινον

κάροινον [Pape-1880]

κάροινον , τό , ein süßer, eingekochter Wein, das lat. caroenum oder carenum, Sp . Es findet sich auch καρύινον u. κάρυνον geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάροινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
ἕδνον

ἕδνον [Pape-1880]

ἕδνον und ἔεδνον , τό , die Brautgabe ; Ableitung ungewiß; entstanden zunächst aus · ἔFεδνον Fέδνον oder ἔσεδνον σέδνον ; vgl. Curtius Grundz. d. Griech. Etymol . 2 ... ... , Ausstattung , theils Geschenke, welche die Hochzeitgäste darbringen . Singular . ἕδνον Pind. Ol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕδνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 715-716.
πλόκανον

πλόκανον [Pape-1880]

πλόκανον , τό , auch πλόχανον geschrieben, 1) jedes Flechtwerk; Plat. Tim . 78 b; D. Sic . 3, 37; Poll ... ... Tim . 52 e; Plut . u. a. Sp.; auch πλόχανον , u. in B. A . 67 falsch πρόκανον geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλόκανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637.
σῑγάω

σῑγάω [Pape-1880]

σῑγάω , fut . σιγήσομαι , Soph. O. ... ... 103; u. Tragg .: οὔτε σιγᾶν, οὔτε μὴ σιγᾶν τύχας οἷόν τέ μοι τάςδ' ἐστί ... ... Legg . IX, 876 b; οὐδ' εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον σιγηϑήσεται , Ep . II, 310 e; καὶ οἱ λόγοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑγάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 878.
ἀβρότονον

ἀβρότονον [Pape-1880]

ἀβρότονον , τό , Pflanze, Artemisia abrotanum, Linn ., gem. Stabwurz, Eberraute ... ... Theophr.; Diosc.; Nic. Ther . 66. 91 Alex . 46. Es findet sich auch ἡ ἀβρότονος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβρότονον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
δεῖπνον

δεῖπνον [Pape-1880]

δεῖπνον , τό , von Hom . ... ... Iliad . 11, 86 δόρπον statt δεῖπνον , und 11, 730 δεῖπνον statt δόρπον , s. Scholl ... ... Suppl . 801, ὄρνισι δεῖπνον πέλειν ; Anthol. App . 129 δεῖπνον κοράκεσσιν ; Aelian ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῖπνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540-541.
ἄμεινον

ἄμεινον [Pape-1880]

... . 1, 274 ἐπεὶ πείϑεσϑαι ἄμεινον , 116 εἰ τό γ' ἄμεινον , 217 ἃς γὰρ ἄμεινον; Iliad . 24, 52 ... ... . 1, 37, u. so Sp .; ἄμεινον πράττειν , sich besser befinden, Isocr . 5, 132; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμεινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120-121.
ὀρίγανον

ὀρίγανον [Pape-1880]

ὀρίγανον , τό , od. ὀρίγανος, ἡ , ein ... ... ὁ ὀρίγανος . – Ὀρίγανον βλέπειν , aussehen, wie Einer, der Origanum gegessen hat, sauer sehen, ... ... Ar. Ran . 602. – [Wegen der Länge des ι findet sich auch ὀρείγανον geschrieben.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρίγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 377.
κρίμνον

κρίμνον [Pape-1880]

κρίμνον , τό , auch κρῖμνον bei Ath . III, 123 c accentuirt, grob geschrotene ... ... sind. – Κρίμνα χειρῶν , Brotkrumen, von grobem Brote, deren man sich zum Reinigen der Hände beim Essen bediente, Lycophr . 607.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίμνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1509.
λῆδον

λῆδον [Pape-1880]

λῆδον , τό , oder λῆδος , ὁ , der Strauch, an dessen Blättern sich das Gummi λήδανον od. λάδανον bildet, kretischer Cistus, mit lanzenförmigen, dem weißen Mohn ähnlichen Blättern, Diosc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῆδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... ἐν ἔπεσιν , Plat. Rep . II, 379 a; ὕμνον πεποιημένον ἔπαινον εἰς τοὺς ἱερέας , Legg . XII, 947 b; ... ... – So auch ὑπ' ἑωυτῷ ποιεῖσϑαι , unter sich bringen, sich unterwerfen, Her . 1, 201. 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... 8, 14 τὸν δὲ τοῦ κυβερνήτου διάκονον οὕτως εὗρον ἐπιστάμενον ἑκάστων τὴν χώραν, ὡς καὶ ἀπὼν ἂν εἴποι, ... ... zugehörige Bedingungssatz im indicat . stehn bleibt, wobei sich dann nicht sicher entscheiden läßt, ob dieser ... ... (gewesen sein), wenn nicht ein Helfer sich nah'te (sich genaht hätte)«. Beachtenswerth ist dabei, daß die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... Vgl. noch ἅλωσις . – 8) intr., sichverhalten , sich in einer Lage, Verfassung, ... ... Ap. Rh . 3, 445. – b) sich halten , sich behaupten, ἔχεο κρατερῶς Il . 16, ... ... Ar. Plut . 101; – τὸν νομοϑέτην ἀληϑείας ἐχόμενον , der sich an der Wahrheit hält, sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
πίπλω

πίπλω [Pape-1880]

πίπλω , poet. = πίμπλημι , hat sich einzig in dem impf . ἔπιπλον bei Hes. Sc . 291 als v. l . von ἔπιτνον erhalten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίπλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 618.
δαψιλής

δαψιλής [Pape-1880]

... 969; ), überflüssig, reichlich, δωρεά Her . 3, 130; δεῖπνον Plut. Cat. mai . 25; πηγαί, παρασκευή , Num . 15; ergiebig, χώρα 16; üppig wachsend, D. Sic . 5, 13. – Von Menschen, viel aufwendend, freigebig, Epicharm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαψιλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525.
δρεπάνη

δρεπάνη [Pape-1880]

... ἡ (δρεπω ), Sichel ; Homer einmal, Iliad . 18, 551 ὀξείας δρεπάνας , zum Abmähen des Getreides; vgl. δρέπανον ; – zum Weinabschneiden, Hes. Sc . 292, u. einzeln ... ... selten, Plut. Cleom . 26 δρεπάναις καὶ μαχαίραις . S. δρέπανον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρεπάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
κωμηδόν

κωμηδόν [Pape-1880]

κωμηδόν , dorfweise, nach Dörfern , nach Art ... ... liegenden Wohnungen; ζῆν Strab . III, 151; οἰκέω D. Sic . 5, 6; D. Hal . 1, 9; Conon. amat . 2 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωμηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1544.
εὐ-στοχέω

εὐ-στοχέω [Pape-1880]

... 969; , das Ziel glücklich treffen, Luc. cal. non tem. cred . 14; Ggstz ἁμαρτάνειν , Pol . 1, 14, 7; D. Sic . 2, 31; πάσης περιστάσεως , sich in alle Umstände leicht zu schicken, sie zu benutzen wissen, Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-στοχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1099.
ἀπο-θλίβω

ἀπο-θλίβω [Pape-1880]

ἀπο-θλίβω , ausdrücken, ὕδωρ ἐκ χαίτης Anacr . 31, 22; οἶνον ἐκ βοτρύων D. Sic . 3, 62; verdrängen, τῆς οἰκείας χώρας Luc. Iud. Voc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
δια-δάκνω

δια-δάκνω [Pape-1880]

δια-δάκνω (s. δάκνω ), zerbeißen ... ... übertr., Αλέξανδρον Pol . 4, 87. – Med ., τινί , sich mit Einem herumbeißen, Plut. Non posse 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δάκνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 575.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon