Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-φεγγής

ἀ-φεγγής [Pape-1880]

ἀ-φεγγής , ές (φέγγος ), ohne Licht, dunkel, unsichtbar, ὀδμή Aesch. Prom. 115; φῶς Soph. O. C . 1546, das der blinde Oedipus nicht sieht; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φεγγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 408.
ἄ-λυχνος

ἄ-λυχνος [Pape-1880]

ἄ-λυχνος , ohne Licht, Eur. frg. Inus 22; Alc . bei D. L . 1, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-λυχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
λιπ-αυγής

λιπ-αυγής [Pape-1880]

λιπ-αυγής , ές , ohne Licht, dunkel; Ταρτάριον λειμῶνα βαϑύσκιον καὶ λιπ . Orph. H . 2, 2; blind, Plat. min . 1 u. Ep. ad. (IX, 13, 615).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπ-αυγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 51.
ἀ-σέλαστος

ἀ-σέλαστος [Pape-1880]

ἀ-σέλαστος , ohne Licht, Paul. Sil. Ecphr . 445.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σέλαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
λιπο-φεγγής

λιπο-φεγγής [Pape-1880]

λιπο-φεγγής , ές, = λιπαυγής , ohne Glanz, ohne Licht, dunkel; Mus . 238; Man . 3, 275.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπο-φεγγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 52.
φέγγος

φέγγος [Pape-1880]

φέγγος , τό , Licht , Glanz, Schein; zuerst Hom. h. Cer . 279; ... ... λαμπάδων 976, wie λαμπτήρων D. Hal . 5, 42; auch ohne solchen Zusatz, Plut. Cam . 25 Al . 31. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέγγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259-1260.
ἀπο-φαίνω

ἀπο-φαίνω [Pape-1880]

... -φαίνω , ans Licht bringen, sichtbar machen, fertigen, ἱμάτιον Xen. Oec . 7, ... ... λογισμόν , Rechnung ablegen, Xen. Mem . 4, 2, 21. Auch ohne γνώμην sehr oft = sich äußern, seine Meinung aussprechen, περί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 333-334.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Ende zurück wie möglich. Also φύγαδε , welches mit seiner ursprünglichen Betonung ohne Aenderung sich unter die eben genannte Regel fügt, wird für alle ... ... diese Art der Betonung spricht Mehreres. Erstens entfernt sie sich ohne Noth und ohne irgend einen Nutzen viel weiter von der antiken Betonung als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

... . Phaedr . 261 e u. öfter, ans Licht bringen, vgl. Pind. Ol . 5, 14 δᾶμον εἰς φάος ... ... Her . 1, 34. 2, 47; auch vom Vater, der dem Sohne eine Frau zuführt, Od . 4, 10; Plut. Cat. mai . 34; auch ohne γυναῖκα , Her . 5. 92; Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... 365 zu dienen. Da dies in dem ohne Zweifel nicht vollständig erhaltenen Scholium des Aristonicus nicht ausdrücklich gesagt wird ... ... ἀέρϑη , »er hob sich in den klaren (heiteren, lichten, strahlenden, von Wolken nicht verhüllten) Aether«. Auch dem Ausdrucke ἠὼς ... ... durch den Umstand bestimmt, daß der Vers Iliad . 3, 352 sich ohne Störung des Zusammenhangs beseitigen läßt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
αὐγή

αὐγή [Pape-1880]

... unter der Sonne leben; ζώειν 15, 340; ohne Zusatz ist ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο auf der ... ... ἐννέα αὐγαὶ ἠελίοιο 9 Tage; ὑπ' αὐγὰς ἰδεῖν , genau, bei Lichte betrachten, Plat. Phaedr . 268 a; ϑεωρεῖν Ar . Th . 500; ἄγειν , ans Licht ziehen, Ael.; Pind . sagt δυσμαὶ αὐγᾶν , Untergang der strahlenden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 391.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... οὐρανὸς ἐν αἰϑέρι καὶ νεφέλῃσι , der Him-mel in Lichthelle u. Wolkenumhüllung, Il . 15, 19. ... ... das Prädicat: λαβεῖν ἐν φερνῇ , als Mitgift empfangen. Adverbial, ohne Casus, steht es oft von Hom . an, wo man es häufig ohne Noth als Tmesis betrachtet. Am gewöhnlichsten ist ἐν δέ , darunter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... er kam unter der Erde hervor an das Licht, Hes. Th . 669; ähnlich σπλάγχνων ὕπο ματέρος ἐς αἴγλαν ... ... Plat. Phaedr . 230 b; u. dah. – c) unter , ohne daß weiter an die Bewegung gedacht wird; ὑπὸ χϑὼν σμερδαλέον κονάβιζε ποδοῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... ἔπειτα μετοιχομένη φάος οἴσει , wer wird dir das Licht tragen, Od . 19, 24; ἐν ταλάροισι φέρον μελιηδέα καρπόν ... ... Ant . 768, wie Xen. Agesil . 8, 3; auch ohne weitern Zusatz für ἀγγέλλω , melden, ἤκω σαφῆ τἀκεῖϑεν ... ... Dem . 24, 128; φέρειν τινά , ohne ἄγειν , berauben, Thuc . 1, 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

... ; ὦ παῖ, παῖ μάλ' αὖϑις , Ch . 643; auch ohne αὖϑις so, Pers . 1045 οἲ μάλα καὶ τόδ' ἀλγῶ ... ... ἐὰν δέ τι βιάσηται, οὕτω τιϑέναι , am liebsten es gar nicht ans Licht zu bringen, oder wenigstens es so auszusetzen, V, 461 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
ἄρχω

ἄρχω [Pape-1880]

... Legg . IX, 869 c; so auch ohne χειρῶν , IX, 880 a. Doch auch wie ἄρχεσϑαι , von ... ... ' ἄρα σφιν Ἑρμείας κατ' εὐρώεντα κέλευϑα , er führte sie; welche Stelle Licht erhält durch die wegen ihres accus . schon unter c) erwähnte Stelle ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 366-367.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... . frg . 6; Plat. Crat . oft u. sonst; auch ohne ὄνομα , Theaet . 157 b. – e) beisetzen , ... ... leicht machen, Il . 5, 122; φόως ἑτάροισιν , den Gefährten Licht od. Rettung schaffen, 6, 6; ἔργα ϑεῖναι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
ἄγκῡρα

ἄγκῡρα [Pape-1880]

... 650; χαλᾶν Sp . – Anker lichten, αἴρεσϑαι Plut. Pomp . 80; ἀναιρεῖσϑαι Ath . ... ... . pr . 19. Uebertr. Eur . οἴκων , vom Sohne, des Hauses Stütze, Hec . 80; wie Soph. frg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγκῡρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 15-16.
ἐκ-φέρω

ἐκ-φέρω [Pape-1880]

... . Rep . V, 461 c, ans Licht treten lassen; λόγον ἐξήνεγκας Soph. Trach . 733, vorbringen, ... ... χρηστήριον , ein Orakel verkündigen, Her . 5, 79, u. oft ohne Zusatz; εὐχήν Xen. An . 1, 9, 11; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784-785.
ἀνα-λύω

ἀνα-λύω [Pape-1880]

ἀνα-λύω , ion. u. Hom . ... ... N . 10, 90, übh. retten. In der Schiffersprache mit u. ohne ἄγκυραν , die Anker lichten, das Schiff losbinden, abfahren, u. allgemeiner auch zu Lande; vom Heere, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon