Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-δυάζω

συν-δυάζω [Pape-1880]

... paaren; συνδυασϑέντες ἄῤῥην ϑηλείᾳ κατὰ χάριν καὶ ϑήλεια ἄῤῥενι , sich paarend, Plat. Legg . VIII, 840 d; vgl. Valck. diatr. p . 50. – Auch intrans., sich paaren, begatten, τινί , mit Einem, und übh. sich verbinden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δυάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1009.
σύλ-ληξις

σύλ-ληξις [Pape-1880]

σύλ-ληξις , ἡ , Zusammenloosung, Vereinigung durchs Loos oder Schicksal; πυκτῶν , das Gegeneinanderstellen der Fechterpaare nach dem Loose, Plat. Legg . VII, 819 b; öfter bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύλ-ληξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 975.
σκυλακεύω

σκυλακεύω [Pape-1880]

σκυλακεύω , Hunde sich paaren, begatten lassen; c. acc., Xen. Cyn . 7, 1; Poll . 5, 51 erkl. ἐμπιπλάναι σκυλάκων καὶ ὀχεύειν ; überh. Hunde ziehen, halten, pflegen; – ὑπὸ λυκαίνης σκυλακευόμενος , von einer Wölfinn gesäugt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκυλακεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 907.
συμ-βατεύω

συμ-βατεύω [Pape-1880]

συμ-βατεύω , zusammengehen, sich paaren, Palaeph . 40, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βατεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
ζευγο-ποιΐα

ζευγο-ποιΐα [Pape-1880]

ζευγο-ποιΐα , ἡ , das Verbinden eines Paares, τοῦ καλάμου , Theophr ., zweier Flöten zu einer Doppelflöte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζευγο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1138.
ἀμείβω

ἀμείβω [Pape-1880]

ἀμείβω , wechseln, Hom . oft, in folgenden Formen: ἀμείβων ... ... Od. 1, 875. 2, 140 ἀμειβόμενοι κατὰ οἴκους; – von einem Tänzerpaare Od . 8, 379 ὠρχείσϑην ταρφέ' ἀμειβομένω; Iliad . 1, 604 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
ἌΓνυμι

ἌΓνυμι [Pape-1880]

ἌΓνυμι ( FΑΓ, καυάξαις ), zerbrechen, ἄγνυτον ὕλην Il . ... ... ἅρματα , nachdem sie zerbrochen hatten, dual . wegen des vor jeden Wagen gespannten Paares von Pferden, Lehrs Aristarch. p. 196 not.; vgl. Iliad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
θάλαμος

θάλαμος [Pape-1880]

θάλαμος , ὁ (nach Passow mit ϑάλπω zusammenhangend, eigtl. ... ... ist, Schlafzimmer, Wohnzimmer der Frau, der Tochter, des unverheiratheten Sohnes, Schlafzimmer des Ehepaares, Brautgemach; auch ein Schlafzimmer in einem besonderen Gebäude auf dem Hofe, Odvss ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάλαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8