... worauf ursprünglich auch die Formel ἀγαϑοὶ ἐξ ἀγαϑῶν zu beziehen. Daher ἀγαϑοί die Vornehmen, Aristokraten, ... ... 441 ὅττι με τοῖον ἐόντ' ἀγαϑοῖσι γεραίρεις ; Ar. Ach . 873. 982; sprüchw. ... ... mit langer erster Sylbe für οἱ ἀγ . Der compar. ἀγαϑώτερος u. superl. ἀγαϑώτατος findet sich bei Sp., ...
ἀγανός , ή, όν (von ... ... Od . 13, 357; μύϑοις ἀγανοῖσι παραυδήσας 15, 53; ἀγανοῖς ἐπέεσσιν ἐρήτυε φῶτα ἕκαστον Il ... ... Noss . 7 πρόσωπον (VI, 353); – Compar ., ἀγανώτερον βλέπειν Arist. Lys . 885; ἀγανώτατος ...
παρ-αυδάω , zureden, trösten, beruhigen; ἀγανοῖς μύϑοις, μειλιχίοις ἐπέεσσι , Od . 15, 53. 16, 279; ϑάνατον παραυδᾶν τινι , Einen über den Tod trösten, 11, 488; c. inf ., μὴ ταῦτα ...
παρ-άλληλος , neben einander ... ... acc. plur ., der in den älteren Schriftstellern richtiger παρ' ἀλλήλους, παρ' ἄλληλα geschrieben wird, erst bei Sp.; οἰκίαι παράλληλοι τῷ ... ... gen ., 9, 21, 10; βίον παρ. γράφειν , von Plutarch, Agath . 36 ( ...
παρ-οξύ-τονος , mit dem scharfen Accent, ὀξεῖα , auf der vorletzten Sylbe bezeichnet, so gesprochen, geschrieben, Gramm .; auch adv ., παροξυτόνως ἀνέγνωσται χερνίβα , Ath . IX, 409 a.
ὕπαρ , τό , indecl ., eine wahre, sichtbare Erscheinung ... ... wachend, in wachem Zustande, eigtl. absol. acc . für καϑ' ὕπαρ , Aesch . κἄκρινα πρῶτος ... ... κατ' ἐνύπνιον entgeggstzt, Ammian . 1 (XI, 150); ὕπαρ τε καὶ ὄναρ , wachend und ...
παρ-έρχομαι (s. ... ... 613; vgl. Schaef. Schol. Par. Ap. Rh . 2, 936; ἕτερος ἕτερον ὄλβῳ καὶ ... ... Dem . 10, 3. – 3) übergehen , aus der Acht lassen, unbemerkt lassen; ὡς δὲ πάντ' ἐπελήλυϑεν κοὐδὲν παρῆλϑεν ...
παρ-έκ , vor einem Vocal und auch sonst häufiger ... ... ; Plut. Pomp . 45. – Schon die Alten schwankten über die Accentuation, und Einige machten einen Unterschied zwischen παρέξ c. accus . u. πάρεξ , = ἐκτός , ...
παρ-ουσία , ἡ , 1) Gegenwart ; ... ... Th . 1049; u. in Prosa, Plat. Phaed . 100 d, ἀγαϑῶν Gorg . 497 e, κακοῦ 217 b, Anwesenheit, Vorhandensein; auch ...
παρ-οικέω , daneben wohnen, τινί , Thuc . 3, 93; πόλει ὁμοίᾳ παροικοῦντες , 1, 71; auch mit dem acc ., wie Isocr . 4, 162, ἀπὸ Κνίδου μέχρι Σινώπης Ἕλληνες Ἀσίαν ...
παρ-αν-οίγνῡμι u. παρ-ανοίγω (s. οἴγνυμι ), ... ... τις , Dem . 25, 28; ϑύρας , Luc. bis acc . 31; a. Sp ., auch ...
ἄμεινον (entst. aus ἈΜΕΝΊΩΝ ) compar . zu ἀγαϑός , tüchtiger, besser, von Sachen zwechdienlicher, von Personen ... ... , ἕο μέγ' ἀμείνονα φῶτα , 4, 400 εἷο χέρηα μάχῃ, ἀγορῇ δέ τ' ἀμείνω , 15, 139 ... ... μήν οἱ τό γε κάλλιον οὐδέ τ' ἄμεινον , homerisch der compar . statt des posit.; Od. ...
βελτίων , ον , compar . zu ἀγαϑός , trefflicher, besser, sowohl auf das moralisch Gute, ... ... Hom. Odyss . 17, 18 πτωχῷ βέλτιόν ἐστι κατὰ πτόλιν ἠὲ κατ' ἀγροὺς δαῖτα πτωχεύειν , v. l . βέλτερόν ἐστι .
φέρτερος , eigtl. zuträglicher, πολὺ φέρτερόν ἐστι , c. inf., Od . 12, 109; übh. als compar . zu ἀγαϑός betrachtet, stärker, tapferer, vortrefflicher, auch dem Range nach vornehmer, mächtiger; ...
... 170 d; ἃ διαιροῦμαι παρ' ἐμαυτῷ ἀγωγὰ εἶναι , Rep . VII, 523 a, wie ... ... ἁπάντων δ' ἀνϑρώπων εἰωϑότων παρ' αὐτὰ τἀδικήματα μᾶλλον ἢ χρόνων ἐγγεγενημένων ἀγανακτεῖν , Dem . 37 ... ... Vergleich mit diesem, Her . 7, 20; γελοῖος ἔσομαι παρ' ἀγαϑὸν ποιητὴν ἰδιώτης αὐτοσχεδιάζων περὶ τῶν ...
... wird auch in dieser Vrbdg ἀγαϑά als Substantivum behandelt und πολλά μοι ἀγαϑὰ γένοιτο gesagt, 5, 6, 4, wie πολλὰ ὁρῶντες ἀγαϑά , 3, 1, 22, und τὰς μὲν γυναῖκας πόλλ' ἀγαϑὰ λέγων, σὲ δὲ πολλὰ κακά , Ar ...
... N . 2, 21; κήρυξ, ἄγγελος , Ol . 13, 96 P . 4, 278 ... ... Plut . – Ueber die Abstufungen des Begriffs vgl. ἀγαϑός , mit dem es auch die Bdtg des Reichen gemein hat; Hes ... ... wirksame Heilmittel; ὄρνιϑες , Glück bedeutende, Od . 24, 311; ὕπαρ 19, 547; κλέος ...
... . 9, 11 hieß so auch der Zaunkönig. – Häufiger im compar . u. superl ., πρεσβύτερος , der ältere, πρεσβύτατος , ... ... s. ob. πρεσβεύς) . – In der Bdtg geehrt, ehrwürdig compar . u. superlat . auch in Prosa; ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro