Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὕπτιος

ὕπτιος [Pape-1880]

ὕπτιος (von ὑπό , wie supinus von sub ), zurückgebeugt, -gelehnt, rücklings, hintenüber; Hom . bes. vom Fallenden, πέσεν ὕπτιος , im Ggstz von πρηνής , Il . 11, 179. 24, 11; πάλος ἐξ ὑπτίου πήδησεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ὑπτιάζω

ὑπτιάζω [Pape-1880]

ὑπτιάζω , sich zurück od. hinten überbiegen, zurück od. rücklings überfallen, κάρα γὰρ ὑπτιάζεται τόδε Soph. Phil . 811; von stolzen, sich zierenden Menschen, die sich zurückbiegen und in die Brust werfen, κατασκοπούμενος ἑαυτόν Aesch . 1, 132; auch sorglos ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπτιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ἐν-υπτιάζω

ἐν-υπτιάζω [Pape-1880]

ἐν-υπτιάζω , darauf zurücklehnen, ἑαυτὸν τῇ γῇ , sich auf die Erde rücklings hinlegen, Philostr. Imagg . 2, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-υπτιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 860.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3