Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρασάγγης

παρασάγγης [Pape-1880]

παρασάγγης , ὁ , die Parasange, persisches Wort (Farsang), bei Her . 2, 6. 5, 53. 6, 42 von 30 Stadien, das Stadion zu 125 Schritt, also 3750 Schritt oder 3 / 4 einer deutschen Meile; bei Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρασάγγης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
κίννα

κίννα [Pape-1880]

κίννα , ἡ , eine Grasart, in Cilicien wachsend, sonst ἄγρωστις , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίννα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1440.
ἔραμαι

ἔραμαι [Pape-1880]

ἔραμαι , depon., aor. ep . ἠρασάμην, ἠράσσατο , Prosa ἠράσϑην , bei Luc. dea Syria ήρησάμην , fut . ἐρασϑήσομαι ; lieben , begehren, gew. τινός, ὥς σεο νῠν ἔραμαι καί με γλυκὺς ἵμερος αἱρεῖ Ill . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔραμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1016.
μοιράω

μοιράω [Pape-1880]

μοιράω , zertheilen, vertheilen, Hesych . erkl. μερίσαι ἢ διελεῖν ; im med ., ἐμοιράσαντο δ' ὀξυκάρδιοι κτήματα , Aesch. Spt . 889; χαίτας ἐμοιρήσαντο , sie zerrauften sich die Haare, Ap. Rh . 4, 1533; ἐπὶ φλογὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοιράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 198.
πρωράζω

πρωράζω [Pape-1880]

πρωράζω , ein πρωράτης sein (?); Hesych . erkl. πρωράσαντες durch κροτήσαντες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 804.
συν-εράω [2]

συν-εράω [2] [Pape-1880]

συν-εράω , zusammengießen, -schütten, -bringen; συνερᾶσαι τοὺς λόγους ἅπαντας, τοὺς ὑπ' ἐμοῦ περὶ τούτων εἰρημένους , Isocr . 5, 138, Bekk., vulg . συνερανίσαιμι ; Arist. gen. anim . 3, 1 a. E. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εράω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019.
κεράννῡμι

κεράννῡμι [Pape-1880]

... perf . κέκρᾱκα u. κέκρᾱμαι , aor. med . ἐκερασάμην , ep. κεράσσατο , von einer syncopirten Form im Conj. κέρωνται ... ... ; τοῖς ϑεοῖς εὐχόμενοι κεραννύωμεν Plat. Phil . 61 b; κρᾶμα κερασάμενος Tim. Locr . 95 e; οἶνος κερασϑείς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεράννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1420-1421.
ἐξ-αράομαι

ἐξ-αράομαι [Pape-1880]

ἐξ-αράομαι , ἐξαράσασϑαι od. ἐξάρασϑαι (ἐξαρᾶσϑαι ?) als v. l . für ἐξειργάσϑαι Aesch . 3, 116; VLL. erkl. durch Gebete einweihen. In ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
προ-πειράω

προ-πειράω [Pape-1880]

προ-πειράω , gew. als dep . προπειράομαι , mit den beiden aor . προπειράσασϑαι u. προπειραϑῆναι , Luc. Hermot . 53 u. a. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
προ-γηράσκω

προ-γηράσκω [Pape-1880]

προ-γηράσκω (s. γηράσκω) , vorher altern, Hippocr . u. Sp .; προγηράσαντος τοῦ περιμένοντος , Luc. Tim . 20; προγηράσαι τοῖς πόνοις , rhet. praec . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-γηράσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 713.
περι-πίμπρημι

περι-πίμπρημι [Pape-1880]

περι-πίμπρημι (s. πίμπρημι ), rings verbrennen, anzünden, περιεπίμπρασαν , Thuc . 3, 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πίμπρημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 587.
παρα-μαίνομαι

παρα-μαίνομαι [Pape-1880]

παρα-μαίνομαι , = simpl ., in VLL. Erkl. von παρασαβάζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μαίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
ἀντ-εμ-πίπρημι

ἀντ-εμ-πίπρημι [Pape-1880]

ἀντ-εμ-πίπρημι (s. πίμπρημι ), dagegen in Brand stecken, ἀντενεπίμπρασαν τὰ ἱερά Her . 5, 102.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εμ-πίπρημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 246.
φράζω

φράζω [Pape-1880]

... sonst, wie Eur .; in Prosa, ἔφρασαν οὐδὲν τοῖσι ἀγγέλοις Her . 9, 10; ἔφρασέ ... ... αὐτοῖς πάντα τὰ παρεόντα πρήγματα 6, 100; φράσαι κάλλιστα περί τινος , Isocr . 2, 41; Plat. Polit ... ... ἔτι σαφέστερον Legg . I, 626 b ; ἀλλ' ἐγὼ πειράσομαι φράσαι ὅ γέ μοι φαίνεται εἶναι ἡ ῥητορική Gorg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302-1303.
γηράσκω

γηράσκω [Pape-1880]

... vgl. Philip . 6 (VI, 94) γηράσας πόδα λυσσητῆρα ); inf . γηρᾶναι Soph. O. C . 870; γηράντεσσι τοκεῦσιν Hes. O . 188; γηρᾶσαι Xen. Mem . 3, 12, 8; γηράσασαν Her . 7, 114; Sp ., vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γηράσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 490.
πειράω

πειράω [Pape-1880]

... Soph. El . 460; auch εἰ γῆς μὴ πεπείρασαι ξένης , frg . 516, von Einem, der noch nicht in ... ... Thuc . 2, 81, wie im act .; auch τῆς δουλείας πειρασάμενος , 5, 69; πείρασαι τοῠ ἐλέγχου οἷον ἐγὼ οἶμαι δεῖν εἶναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 546-547.
κατα-γηράσκω

κατα-γηράσκω [Pape-1880]

... Plat. Legg . XII, 949 c; κατεγήρασαν Theaet . 202 d; als att. empfohlen καταγηρᾶναι , Ath ... ... accentuirt ist; καταγεγηράκασιν Isocr . 10, 1; auch übertr., καταγηρασάντων τῶν ἀρχαίων νομίμων , veralten, bei Ath . XIV, 633 b. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γηράσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1342.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ἔδρασ' ἄν, εὖ τοῦτ' ἴσϑ' ἄν , rhetorische Wiederholung des zu ἔδρασα gehörenden ἄν , s. B; Xen. An . 1, ... ... ἐς ὕδωρ ψυχρὸν σφᾶς αὐτοὺς ῥίπτειν. καὶ πολλοὶ τοῠτο τῶν ἠμελημένων ἀνϑρώπων καὶ ἔδρασαν ἐς φρέατα, τῇ δίψῃ ἀπαύστῳ ξυνεχόμενοι ; Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

ἀνά , apokopirt ἄν , vor einem Lippenlaut ἄμ , vgl ... ... πάντα ἔτεα 8, 65. – c) bei Zahlenangaben, distributiv, ἀνὰ πέντε παρασάγγας τῆς ἡμέρας , täglich je fünf Parasangen, Xen. An . 4, 6, 4; ἀνὰ ἑκατὸνἄνδρας , je ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
οἷος

οἷος [Pape-1880]

οἷος , relativ . zum Fragewort ποῖος , qualis , ... ... nahe bevorstehende Ankunft und Rache des Odysseus hinzugefügt wird οἷον ἐγὼν οἰωνὸν – ἐφρασάμην (man vergleiche das unter ὁ, ἡ, τό über den relativen Gebrauch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 309-311.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon