Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (37 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρίχες

τρίχες [Pape-1880]

τρίχες , αἱ , nom. plur . von ϑρίξ , Hom . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρίχες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1149.
ταρῑχεύω

ταρῑχεύω [Pape-1880]

ταρῑχεύω , den todten Leib eines Menschen od. eines Thieres durch ... ... , Sorgen, Kummer, austrocknen, ausdörren, κακῶς ταριχευϑέντα παμφϑάρτῳ μόρῳ , Aesch. Ch . 294; so setzt Dem . 25, 61 νεαλὴς καὶ πρόσφατος ὤν dem τεταριχευμένος καὶ πολὺν χρόνον ἔμπεπτωκώς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρῑχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
ταρῑχεία

ταρῑχεία [Pape-1880]

ταρῑχεία , ἡ , ion. ταρῑχηΐη , das Einsalzen, Einpökeln, Einbalsamiren, Luc. Necyom . 15. S. auch nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρῑχεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
ταρῑχεῖον

ταρῑχεῖον [Pape-1880]

ταρῑχεῖον , τό , ion. ταρῑχήϊον , der Ort, wo man einpökelt, einbalsamirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρῑχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
ταρῑχευτός

ταρῑχευτός [Pape-1880]

ταρῑχευτός , adj. verb . von ταριχεύω , eingesalzen, eingepökelt, einbalsamirt, Athen . oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρῑχευτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
ταρῑχευτής

ταρῑχευτής [Pape-1880]

ταρῑχευτής , ὁ , der einsalzt, einpökelt, einbalsamirt, Her . 2, 89.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρῑχευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
ταριχευσις

ταριχευσις [Pape-1880]

ταριχευσις , ἡ , = ταριχεία , Her . 2, 85. 88.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταριχευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
χεύω

χεύω [Pape-1880]

χεύω , als ep. Präsens für χέω in den Zusammensetzungen καταχεύομαι u. περιχεύομαι vorkommend u. einzeln bei sp. D ., wie Opp. Cyn . 2, 127 Nonn . 18, 344; conj. aor . bei Hom ., s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1351.
ὕειος

ὕειος [Pape-1880]

ὕειος , auch zweier Endgn, vom Schweine; ὑεία κοιλία , ... ... 356; ὥςπερ ϑηρίον ὕειον , Plat. Rep . VII, 535 e; τρίχες , Arist. H. A . 3, 12; πούς , Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
ποκάς

ποκάς [Pape-1880]

ποκάς , ἡ , 1) wollig, Wolle tragend (?). – 2) Wolle, Haar, im plur., Ar. Thesm . 567, Hesych . erkl. τρίχες, ἀπὸ τοῠ πέκεσϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποκάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
ὄ-θριξ

ὄ-θριξ [Pape-1880]

ὄ-θριξ , ὄτριχος , p. = ὁμόϑριξ , mit gleichem Haare, Il . 2, 765, ὄτριχες ἵπποι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄ-θριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 296.
ταρχύω

ταρχύω [Pape-1880]

ταρχύω (kürzere Form für ταριχεύω ), feierlich bestatten, begraben; νέκυν , Il . 7, 85; ἓ ταρχύσουσι τύμβῳ τε στήλῃ τε , 16, 456. 674; sp. D ., wie Antiphil . (VII, 176), Ap. Rh . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρχύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1072.
οὐραῖος

οὐραῖος [Pape-1880]

οὐραῖος , zum Schwanze gehörig; τρίχες ἄκραι οὐραῖαι , die Spitze der Schwanzhaare, Il . 23, 520; πτερόν , Schwanzfeder, Luc. Gall . 28; ἄρκτος στρέ-φουσ' οὐραῖα , Eur. Ion 1154, adverbial, zuletzt, zum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 416.
τάρῑχος [2]

τάρῑχος [2] [Pape-1880]

τάρῑχος , = ταριχευτός , Ael. N. A . 13, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάρῑχος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
εὐ-μήκης

εὐ-μήκης [Pape-1880]

εὐ-μήκης , ες , von ansehnlicher ... ... , wie Rufin . 19 (V, 76); Alciphr . 3, 67; τρίχες Xen. Equ . 5, 16; Folgde, ὀφιώδη καὶ εὐμηκέστερα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1081.
ἀπό-θριξ

ἀπό-θριξ [Pape-1880]

ἀπό-θριξ , τριχος, = ἄϑριξ , Callim. frg . 341; ἀπότριχες οἱ ἄνηβοι Poll . 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-θριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
σαβαρίχη

σαβαρίχη [Pape-1880]

σαβαρίχη , ἡ , nach Phot . τὸ γυναικεῖον αἰδοῖον , aus Teleclid ., vgl. Hesych. v . σαβαρίχειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαβαρίχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 856.
οὐλό-θριξ

οὐλό-θριξ [Pape-1880]

οὐλό-θριξ , τριχος , mit krausem Haare, kraushaarig, Her . 2, 104, von den Kolchern; von den Aethiopen, Arist. gen. an . 5, 3; οὐλότριχες , probl . 33, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλό-θριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 412.
εὔ-τριχος

εὔ-τριχος [Pape-1880]

εὔ-τριχος , = εὔϑριξ, γενειάς Eur. herc. Für . 934. – Aber εὔτριχες gehört zu εὔϑριξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-τριχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103.
ἄκρ-ουλοι

ἄκρ-ουλοι [Pape-1880]

ἄκρ-ουλοι τρίχες , an der Spitze kraus, Arist. Physiogn . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκρ-ουλοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 85.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Agrippina. Trauerspiel

Agrippina. Trauerspiel

Im Kampf um die Macht in Rom ist jedes Mittel recht: Intrige, Betrug und Inzest. Schließlich läßt Nero seine Mutter Agrippina erschlagen und ihren zuckenden Körper mit Messern durchbohren. Neben Epicharis ist Agrippina das zweite Nero-Drama Daniel Casper von Lohensteins.

142 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon