Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κρτσ

κρτσ [Pape-1880]

κρτσ , αλλό-πηκτος zu Eis gefroren; φυσήματα Eur. Rhes . 441; νᾶμα Paul. Sil. Therm. Pyth . 95.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρτσ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1516.
πηγάς

πηγάς [Pape-1880]

πηγάς , ἡ , alles dicht, fest, hart Gewordene, insbes. – a) = πάχνη, παγετός , gefrorener Thau, Reif, Hes. O . 507. – b) nach dem Regen trocken gewordenes, festes Erdreich, sc . γῆ , Hesych .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
στίβη

στίβη [Pape-1880]

στίβη , ἡ , 1) der gefrorene Thau, der Reif, bes. Morgenreif od. -frost, ὑπηοίη , Od . 17. 25. 5, 467 (von στείβω , wie πάγος, πάχνη von πήγνυμι ). – 2) = στίβι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στίβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
πηκτίς

πηκτίς [Pape-1880]

πηκτίς , ἡ (eigent. adj. fem . zu πηκτός , verdickt, geronnen, gefroren), ein altes, bes. den Lydern eignes, harfenähnliches Tonwerkzeug mit 20 Saiten, auch μάγαδις genannt; Her . 1, 17; Plat. Rep . III, 399 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηκτίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 609.
παγερός

παγερός [Pape-1880]

παγερός , geronnen, gefroren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
ἀ-θαμβία

ἀ-θαμβία [Pape-1880]

ἀ-θαμβία , ἡ , Furchtlosigkeit, animus terrore liber, Cic. Fin . v, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θαμβία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
προῤ-ῥέω

προῤ-ῥέω [Pape-1880]

προῤ-ῥέω , s. προρέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προῤ-ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742.
παρ-όριος

παρ-όριος [Pape-1880]

παρ-όριος , = παρόρειος , Schol. Il . 20, 490.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-όριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 527.
χῑμετλιάω

χῑμετλιάω [Pape-1880]

χῑμετλιάω , wie χειμετλιάω , Frostbeulen od. erfrorene Glieder haben, Diosc .; vgl. Lob. Phryn . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑμετλιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
ὑγρο-παγής

ὑγρο-παγής [Pape-1880]

ὑγρο-παγής , ές , 1) mit gefrorenem Wasser, Ἴστρος Nonn. D . 8, 92. – 2) von wässeriger, schwächlicher Consistenz, Ggstz σκληρόσαρκος , Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγρο-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1171.
χειμο-θνής

χειμο-θνής [Pape-1880]

χειμο-θνής , ῆτος , am Winter od. Frost gestorben, erfroren, Luc. Lexiph . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμο-θνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
παρ-ώρειος

παρ-ώρειος [Pape-1880]

παρ-ώρειος , = παρόρειος , Strab . 12, 8, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ώρειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530.
χειμετλιάω

χειμετλιάω [Pape-1880]

χειμετλιάω , Frostbeulen oder erfrorene Glieder, bes. erfrorene Füße haben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμετλιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
κρυσταλλο-πὴξ

κρυσταλλο-πὴξ [Pape-1880]

κρυσταλλο-πὴξ πόρος , Aesch. Pers . 493, mit Eis überfrorene Furt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρυσταλλο-πὴξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1516.
πάγος

πάγος [Pape-1880]

πάγος , ὁ (πήγνυμι) , ... ... . Ax . 367 a u. Sp . – 2) was fest geworden, gefroren ist, Eis, Reif , auch Eiskälte, Frost ; τῶν ὑπαιϑρίων πάγων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 436.
ὄρνῡμι

ὄρνῡμι [Pape-1880]

... 498, wie Aesch . u. Soph ., s. unten); aber ὤρορε ist aor ., der Bdtg nach zum Activ gehörig (s. oben); Il . 13, 78 καί μοι μένος ὤρορε und Od . 8, 539 ἐξ οὗ ὤρορε ϑεῖος ἀοιδός sind nach der einfachsten Erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 384-385.
πηκτός

πηκτός [Pape-1880]

πηκτός , 1) aus mehreren Stücken, Theilen zusammengesetzt, zusammengefügt, fest ... ... gewordenes Salz, Nic. Al . 518, VLL. – Auch durch Kälte erstarrt, gefroren. – 3) hineingesteckt, darin befestigt, ἐν χϑονὶ πηκτὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηκτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 609-610.
καθ-ιππεύω

καθ-ιππεύω [Pape-1880]

καθ-ιππεύω , bereiten, darüber hinreiten, ... ... 739. – Pass . von Flüssen, ἐν πεδίου σχήματι καϑιππεύονται , wenn sie gefroren sind, reitet man auf ihnen, wie auf dem Lande, Hdn . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ιππεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1286.
ἀπο-σήπομαι

ἀπο-σήπομαι [Pape-1880]

ἀπο-σήπομαι , wozu das ... ... adv. Ind . 6. Auch ἀποσέσηπα τοὺς δακτύλους , mir sind die Zehen abgefroren, Xen. An . 4, 5, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σήπομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon