Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ποριστής

ποριστής [Pape-1880]

ποριστής , ὁ , der Herbeischaffende, Verschaffende, ποριστὰς ὄντας καὶ ἐςηγητὰς τῶν κακῶν τῷ δήμῳ , Thuc . 4, 48. Bes. in Athen, der die Einkünfte des Staats zu vermehren sucht, eine Finanzbehörde ( B. A . 294), ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 683-684.
ἀγώγιον

ἀγώγιον [Pape-1880]

ἀγώγιον , τό , bei Xen. Cyr . 6, 1, 54 v. l . für ἀγώγιμον , das Gewicht der fortzuschaffenden Last, ἐλάμβανε τοῦ ἀγωγίου πεῖραν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγώγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 30.
σῑτο-λόγος

σῑτο-λόγος [Pape-1880]

σῑτο-λόγος , Getreide od. übh. Fourage lesend, sammelnd, herbeischaffend, fouragirend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑτο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 885.
ποριστικός

ποριστικός [Pape-1880]

ποριστικός , zum Verschaffen, Erwerben geschickt, verschaffend, τινός , Plat. Gorg . 517 d; τῶν ἐπιτηδείων τοῖς στρατιώταις , Xen. Mem . 3, 1, 6; Arist . u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποριστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 684.
χορτο-φόρος

χορτο-φόρος [Pape-1880]

χορτο-φόρος , Gras, Heu, Futter tragend, hervorbringend, – herbeischaffend, zuführend, ἅμαξα Polyaen . 4, 15; Strabo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορτο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1367.
σκευ-αγωγός

σκευ-αγωγός [Pape-1880]

σκευ-αγωγός , όν , das Geräth wegschaffend; ὁ , Packknecht, Xen. Cyr . 8, 5, 4; τό , Bagagewagen, Plut. Pomp . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
παρα-πομπός

παρα-πομπός [Pape-1880]

παρα-πομπός , begleitend, geleitend, zum Schutz, ναῦς , Pol . 1, 52, 5. 15, 2, 6 u. Sp ., auch herbeischaffend, zuführend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495.
κοσμο-ποιός

κοσμο-ποιός [Pape-1880]

κοσμο-ποιός , die Welt machend, erschaffend; Plut. plac. philos . 1, 25; Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1492.
πολύ-κτιτος

πολύ-κτιτος [Pape-1880]

πολύ-κτιτος , viel bauend, schaffend, Orph. H . 9, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-κτιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 665.
κοσμο-γόνος

κοσμο-γόνος [Pape-1880]

κοσμο-γόνος . die Welt hervorbringend, schaffend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμο-γόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1492.
καλλο-ποιός

καλλο-ποιός [Pape-1880]

καλλο-ποιός , Schönheit schaffend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
ἀνθρωπο-ποιὀς

ἀνθρωπο-ποιὀς [Pape-1880]

ἀνθρωπο-ποιὀς , Menschen schaffend, bildend, von Bildhauern, im Ggstz der Götterbildner, ϑεοποιοί , Luc. Philops . lg. 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρωπο-ποιὀς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
γενεσιο υργός

γενεσιο υργός [Pape-1880]

γενεσιο υργός , ὁ , Erzeugung bewirkend, schaffend, Stob. ecl . 2 p. 962; Iambl . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενεσιο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 482.
χρηματο-ποιός

χρηματο-ποιός [Pape-1880]

χρηματο-ποιός , Vermögen verschaffend, gewährend; Ar. Eccl . 442; Xen. Oec . 20, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηματο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1374.
ἀνθρωπο υργός

ἀνθρωπο υργός [Pape-1880]

ἀνθρωπο υργός , ὁ , menschenschaffend, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρωπο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
περι-ποιητικός

περι-ποιητικός [Pape-1880]

περι-ποιητικός , ή, όν , übrig lassend, erübrigend, erwerbend, verschaffend, Sp ., τινός , z. B. πνευμάτων , Ath . VIII, 358 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ποιητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 588.
βιο-ποριστικός

βιο-ποριστικός [Pape-1880]

βιο-ποριστικός , Lebensunterhalt verschaffend, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιο-ποριστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
νύμφη

νύμφη [Pape-1880]

νύμφη , ἡ , voc . bei Hom . auch ... ... in den Quellen, den Bäumen, den Auen u. Bergen sich äußernde u. lebendig schaffende Naturkraft, wohnen in Hainen, auf Auen und Wiesen, an Quellen, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νύμφη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 269.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Clementine

Clementine

In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.

82 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon