Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (42 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἠχέω

ἠχέω [Pape-1880]

... ἠχέω (vgl. oben ἀχέω) , schallen, ertönen, rauschen; ἠχεῖ δὲ κάρη νιφόεντος Ὀλύμπου Hes. Th ... ... geben, neben διαλέγεσϑαι Plut. Cor . 38. – Auch trans., erschallen lassen, anstimmen, ἠχεῖ τις οὐκ ἄσημον κωκυτόν Soph. Tr . 863 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ψόφος

ψόφος [Pape-1880]

ψόφος , ὁ , Ton, Schall, Laut, Geräusch , Getöse, Lärm; von jedem unartikulirten Schalle; zuerst bei H. h. Merc . 285; Ggstz der artikulirten φωνή , s. Hemsterh. Luc. iud. voc . 2 u. Arist. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ψοφέω

ψοφέω [Pape-1880]

ψοφέω , ein Geräusch machen, einen Laut von sich geben, schallen, knarren, klatschen, lärmen, rauschen, von unartikulirtem Geräusche jeder Art; ἅπαντα γὰρ τῷ φοβουμένῳ ψοφεῖ Soph. frg . 58; ψοφεῖ ἀρβύλη δόμων ἔσω Eur. Bacch . 638; Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψοφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ἤχημα

ἤχημα [Pape-1880]

ἤχημα , τό , das Schallen, der Schall, Philo u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
κομπέω

κομπέω [Pape-1880]

κομπέω , tönen , lärmen, schallen ; von an einander geschlagenen ehernen Körpern, κόμπει χαλκός , das Erz ertönte, Il . 12, 151; auch von irdenen Gefäßen, Eust . – Gew. übertr., hochfahrende Reden ertönen lassen, großprahlen , aufschneiden; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
ἠχεῖον

ἠχεῖον [Pape-1880]

ἠχεῖον , τό ( ἦχος ), starkschallende Instrumente, Pauken od. Becken von Erz, ῥόπτρα βυρσοπαγῆ καὶ κοῖλα περιτείναντες ἠχείοις χαλκοῖς Plut. Crass . 23, wofür er nachher τύμπανα sagt; vgl. Schol. Theocr . 2, 36. – Die Resonanz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1179.
ἠχήεις

ἠχήεις [Pape-1880]

ἠχήεις , εσσα, εν , schallend, tönend, tosend, brausend, ϑάλασσα Il . 1, 157; δώματα ἠχήεντα , hohe, hallende Gemächer, Wohnungen, Od . 4, 72 h. Cer . 104; δόμοι Hes. Th . 767; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἤχησις

ἤχησις [Pape-1880]

ἤχησις , ἡ , das Schallen, Tönen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἐξ-ηχέω

ἐξ-ηχέω [Pape-1880]

ἐξ-ηχέω , aus-, heraustönen, -schallen, Sp ., oft nur verstärktes ἠχέω ; – τὸ κύκνειον ἐξηχεῖν , den Schwanengesang anstimmen, sprichwörtlich = kläglich thun, sich aufs Bitten legen, Pol . 30, 4, 7; – mißtönend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
ἀντ-αΰω

ἀντ-αΰω [Pape-1880]

ἀντ-αΰω , entgegenschallen, ἐκ νεφέων δέ οἱ ἀντάϋσε βροντά Pind. P . 4, 197.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αΰω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
ἠχ-ώδης

ἠχ-ώδης [Pape-1880]

ἠχ-ώδης , ες , schallend, tönend, hallend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
στρηνής

στρηνής [Pape-1880]

στρηνής , ές , auch στρηνός , streng, scharf, rauh, bes. von der Stimme und dem Schalle, στρηνὲς βρέμεν ἀκτή , Ap. Rh . 2, 323; eben so στρηνὲς φωνεῠσα ϑάλαττα , Antp. Th . 69 (VII, 287); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 954.
καναχέω

καναχέω [Pape-1880]

καναχέω , Geräusch machen, schallen, tönen; κανάχησε δὲ χαλκός Od . 19, 469; καναχοῦσι πηγαί Cratin . bei Schol. Ar. Equ . 523; Ap. Rh . 4, 907 Ὀρφεὺς μέλος κανάχησεν , ließ ein Lied ertönen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καναχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1319.
ἀντ-ηχέω

ἀντ-ηχέω [Pape-1880]

ἀντ-ηχέω , wieder-, entgegen schallen, Plut. Mar . 19; dagegen ein Geschrei erheben, Caes . 5; trans . ἀντηχήσατε παιᾶνα Eur. Alc . 435; ἀντάχησ' ἂν ὕμνον Med . 426.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
κατ-ηχής

κατ-ηχής [Pape-1880]

κατ-ηχής , ές , erschallend, ertönend, dor. καταχὲς ἀπὸ τᾶς πέτρας καταλείβεται ὕδωρ Theocr . 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ηχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
συν-ηχέω

συν-ηχέω [Pape-1880]

συν-ηχέω , mit oder zusammen schallen, Plut. Ant . 18; widerhallen, Pol . 2, 29, 6; in Consonanzen tönen, Music .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023-1024.
ἐμ-ψοφέω

ἐμ-ψοφέω [Pape-1880]

ἐμ-ψοφέω ἔν τινι , darin schallen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ψοφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821.
ἔμ-ψοφος

ἔμ-ψοφος [Pape-1880]

ἔμ-ψοφος , schallend, Paul. Sil . 2 (V, 244).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-ψοφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821.
εὔ-κροτος

εὔ-κροτος [Pape-1880]

εὔ-κροτος , wohltönend, ἀνάπαιστα Alciphr . 3, 43; κτύπος , laut schallend, Poll . 9, 127.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-κροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076.
δι-ωλύγιος

δι-ωλύγιος [Pape-1880]

δι-ωλύγιος , sich weithin erstreckend ... ... μήκη Plat. Legg . X, 890 e; von der Stimme, weithin schallend, weit gehört, φλυαρία Theaet . 161 d; αὐλός Antiphil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ωλύγιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 649.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Spitteler, Carl

Conrad der Leutnant

Conrad der Leutnant

Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon