Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐ-νάων

εὐ-νάων [Pape-1880]

εὐ-νάων , οντος , schön fließend, Aesch. frg . 38, οὐρανός , vom Goldregen, v. l . εὐνάεντος , schlafend, ruhig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-νάων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
ἐκ-τάδην

ἐκ-τάδην [Pape-1880]

ἐκ-τάδην , ausgestreckt, κεῖσϑαι , von Todten, Eur. Phoen . 1692; Alciphr .; von Trunkenen u. Schlafenden, Luc. D. Hort . 7, 2; Alciphr . 3, 55 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
ὅμ-ευνος

ὅμ-ευνος [Pape-1880]

ὅμ-ευνος , von gemeinschaftlichem Lager, zusammenschlafend, Gatte, Gattinn, sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅμ-ευνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 330.
εὔ-υπνος

εὔ-υπνος [Pape-1880]

εὔ-υπνος , gut, leicht schlafend, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1105.
κοιταῖος

κοιταῖος [Pape-1880]

κοιταῖος , im Bette liegend, gelagert, schlafend; ἐν τῇ χώρᾳ κοιταῖον γίγνεσϑαι, ἐν ἄστει , auf dem Lande, in der Stadt übernachtend, Dem . 18, 37, im Psephisma; τάξας ἡμέραν ἐν ᾑ δεήσει ἐν Ἀριμίνῳ γενέσϑαι κοιταίους Pol . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1470.
πάρ-ευνος

πάρ-ευνος [Pape-1880]

πάρ-ευνος , bei Einem im Bette liegend, schlafend, Gatte, Gattinn, Ion bei Ath . XI, 463 c; übertr., Aesch . ἰὼ πῆμα πατρὶ πάρευνον , Spt . 995, Schol . οἰκεῖον, ἐξ ἐκείνου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ευνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519.
κάθ-υπνος

κάθ-υπνος [Pape-1880]

κάθ-υπνος , schläfrig, fest schlafend; κάϑ. ὡς μήκωνα φάρμακον πίνων Parmen . bei Ath . V, 221 b; Arist. probl . 3 E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθ-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290.
ἠώ-κοιτος

ἠώ-κοιτος [Pape-1880]

ἠώ-κοιτος , am Morgen schlafend, Eust.; nach Suid . ὁ , der Morgenschlaf.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠώ-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
φίλ-υπνος

φίλ-υπνος [Pape-1880]

φίλ-υπνος , den Schlaf liebend, gern schlafend; Theocr . 18, 10; Pol. 6, 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289.
ἀεί-υπνος

ἀεί-υπνος [Pape-1880]

ἀεί-υπνος , immer schlafend, Scho I. Soph. O. C . 1578.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀεί-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
χάμ-ευνος

χάμ-ευνος [Pape-1880]

χάμ-ευνος , an der Erde oder am Boden schlafend, Max. Tyr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάμ-ευνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
δύς-υπνος

δύς-υπνος [Pape-1880]

δύς-υπνος , schlecht schlafend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-υπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
ἐξώ-κοιτος

ἐξώ-κοιτος [Pape-1880]

ἐξώ-κοιτος , draußen schlafend, liegend, Hesych . – ὁ ἐξ ., ein Seefisch, der, um zu schlafen, ans Land geht, Ael. H. A . 9, 36; = ἄδωνις , Clearch. Ath . VIII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξώ-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 890.
ἀπό-κοιτος

ἀπό-κοιτος [Pape-1880]

ἀπό-κοιτος ( κοίτη ), außerhalb des Hauses, entfernt schlafend, τῶν συσσίτων Aesch . 2, 127; Luc. Abdic . 21; παρά τινος Deor. D . 10. 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
ὀρει-λεχής

ὀρει-λεχής [Pape-1880]

ὀρει-λεχής , ές , in den Bergen liegend, schlafend, λέοντες , Empedocl . 227 bei Ael. H. A . 12, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρει-λεχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 371.
ὁμό-κοιτος

ὁμό-κοιτος [Pape-1880]

ὁμό-κοιτος , zusammen liegend, -schlafend, Gatte, Gattinn, Heliod . 6, 8 u. a. Sp ., wie Schol. Aesch. Pers . 686.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337.
ἀν-όμματος

ἀν-όμματος [Pape-1880]

ἀν-όμματος ( ὄμμα ), ohne Augen, Soph. Phil . 845, von einem Schlafenden, nicht sehend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-όμματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 240.
δερκ-ευνής

δερκ-ευνής [Pape-1880]

δερκ-ευνής , σκίναξ , sehend, d. i. mit offenen Augen schlafend, Nic. Al . 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δερκ-ευνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 548.
πρό-κοιτος

πρό-κοιτος [Pape-1880]

πρό-κοιτος , vorn od. vor dem Hause schlafend od. Wache haltend, excubitor, Pol . 11, 5 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 730.
ἐν-ευνητήρ

ἐν-ευνητήρ [Pape-1880]

ἐν-ευνητήρ , ῆρος, ὁ , der darin Schlafende, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ευνητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Geistliche Oden und Lieder

Geistliche Oden und Lieder

Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon