Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (36 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπο-σμίλευμα

ἀπο-σμίλευμα [Pape-1880]

ἀπο-σμίλευμα , τό , Schnitzel, beim Schnitzen abfallende Späne, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σμίλευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
ξοανο-γλύφος

ξοανο-γλύφος [Pape-1880]

ξοανο-γλύφος , Bilder schnitzend, der Bilderschnitzer, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξοανο-γλύφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
γλύφω

γλύφω [Pape-1880]

γλύφω (vgl. γλάφω; ἐγλυμμένος Plat. Conv . 216 ... ... . ἐγγλ .), aushöhlen , bes. in Stein, Erz, Holz eingraben , schnitzen; σφραγῖδας, δακτυλίους , Her . 8, 69; Plat. Hipp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 496.
ξυήλη

ξυήλη [Pape-1880]

ξυήλη , ἡ , ein Messer Holz zu schaben und zu schnitzen, Xen. Cyr . 6, 2, 32. Auch ein Sichelschwert, Λακωνική , Xen. An . 4, 7, 16, vgl. 8, 25, bei den Lacedämoniern allein im Gebrauch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυήλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
γλάφω

γλάφω [Pape-1880]

γλάφω , aushöhlen; der Löwe ποσσὶ γλάφει , scharrt die Erde auf, Hes. Sc . 431. Bei VLL. = aushauen, ausschnitzen. Vgl. γλύφω, γράφω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλάφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 494.
γλυφή

γλυφή [Pape-1880]

γλυφή , ἡ , das Eingraben, Schnitzen; das Eingegrabene selbst, D. Sic . 5, 44; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 496.
συγ-ξέω

συγ-ξέω [Pape-1880]

συγ-ξέω (s. ξέω ), durch Schaben, Schnitzen, Hobeln ebnen, poliren; auch vom Styl, feilen, ἡ Μενάνδρου φράσις συνέξεσται , Plut. Ar. et Men. comp . 2; ὀνόματα συνεξεσμένα , Alcidam. de soph . 677, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-ξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 971.
ὑπο-ξέω

ὑπο-ξέω [Pape-1880]

ὑπο-ξέω (s. ξέω ), unten oder ein wenig schaben, glätten, schnitzen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
σπατίλη

σπατίλη [Pape-1880]

σπατίλη , ἡ , dünner Stuhlgang; Ar. Pax 48, ... ... 46, 5. – Nach Schol. Ar . a. a. O. auch Lederschnitzet. – Comp . aus σκῶρ und τιλάω ?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπατίλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
σμῑλεύω

σμῑλεύω [Pape-1880]

σμῑλεύω , wie γλύφω , sein od. künstlich ausschneiden, schnitzeln, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμῑλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 911.
τορευτής

τορευτής [Pape-1880]

τορευτής , ὁ , der erhabene, getriebene Arbeit macht, der Bildschnitzer, Bildner, Graveur; Pol . 26, 10, 3, Plut. Pericl . 12 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
δια-γλύφω

δια-γλύφω [Pape-1880]

δια-γλύφω , ausmeißeln, ausschnitzen, von vertiefter Arbeit, Ggstz ἀναγλύφω , D. Sic . 1, 66; Ael. V. H . 3, 45; διέγλυπται Ath . III, 93 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574.
ἀνα-γλύφω

ἀνα-γλύφω [Pape-1880]

ἀνα-γλύφω , ausmeißeln, in halberhabener Arbeit schnitzen, Reliefs machen, Ggstz διαγλύφω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
ἀνά-κερμα

ἀνά-κερμα [Pape-1880]

ἀνά-κερμα , τό , ein Abschnitzel, Poll., l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-κερμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
σμῑλευτός

σμῑλευτός [Pape-1880]

σμῑλευτός , geschnitzt, geschnitzelt, γράμματα Diosc . 17 (VII, 411).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμῑλευτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 911.
ζῳογλύφος

ζῳογλύφος [Pape-1880]

ζῳογλύφος , ὁ , Bildschnitzer, Bildhauer, Mel . 11. 12 (XII, 56. 57).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῳογλύφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1143.
γλυπτικός

γλυπτικός [Pape-1880]

γλυπτικός , schnitzend, meißelnd, Poll . 7, 209; Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 496.
κεραο-ξόος

κεραο-ξόος [Pape-1880]

κεραο-ξόος , Horn glättend, schnitzend, zu Bogen u. andern Geräthen verarbeitend; τέκτων , Hornarbeiter, Drechsler, Il . 4, 110; Simm. gramm . 1 (VI, 113).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραο-ξόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1421.
ξυλο υργός

ξυλο υργός [Pape-1880]

ξυλο υργός , Holz bearbeitend, ὁ ξ ., Zimmermann, Tischler, Bildschnitzer, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
διά-γλυμμα

διά-γλυμμα [Pape-1880]

διά-γλυμμα , τό , Ausschnitzet, Hesych . für σμίλευμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-γλυμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon