Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (44 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σεβένιον

σεβένιον [Pape-1880]

σεβένιον und σεβέννιον , τό , die Hülle der Palmblüthe und Frucht, Hesych . τὸ ἐπ' ἄκρῳ τῷ φοίνικι φλοιῶδες γενόμενον . (Fremdwort.)

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβένιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
μύξα [2]

μύξα [2] [Pape-1880]

μύξα , τά , eine Pflaumenart, Sebesten, sp. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύξα [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
ἀ-σεβέω

ἀ-σεβέω [Pape-1880]

ἀ-σεβέω , ein ἀσεβής sein, gottlos handeln, freveln, absolut, λόγοις καὶ ἔργοις Plat. Legg . X, 907 d; περί τι IX, 868 d; wie Her . 2, 139; εἴς τινα 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σεβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
ἀ-σεβής

ἀ-σεβής [Pape-1880]

ἀ-σεβής , ές ... ... Pind. frg . 97; Aesch. Sept . 813 u. Folgde; Ggstz ϑεοσεβής Plat. Crat . 394 d; auch ἔργα u. dgl.; τὸ ἀσεβές , Gottlosigkeit, Xen. Mem . 1, 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σεβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
σέβομαι

σέβομαι [Pape-1880]

... hindern läßt, sich schämen ; οὔ νυ σέβεσϑε ; Il . 4, 242; c. int ., σέβομαι μὲν ... ... d. – b) die Götter mit frommer Scheu verehren, anbeten; Κρονίδαν σέβεσϑαι , Pind. P . 6, 25; Tragg .: ... ... , Her . 3, 128; ὡς ϑεὸν σέβεται , Plat. Phaedr . 251 a; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
ὀψαθήκη

ὀψαθήκη [Pape-1880]

ὀψαθήκη , ἡ , Speisebehälter, Schnappsack, Suid . γυλιός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψαθήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 433.
εὐ-σεβέω

εὐ-σεβέω [Pape-1880]

... 963;εβέω , ein εὐσεβής sein, fromm u. gottesfürchtig sein u. handeln, die Pflichten gegen ... ... T . – In den Fällen, wo ein acc . dabeisteht, εὖ σέβειν zu schreiben (vgl. Seidl. Troad . 85), verwirft Herm. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σεβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
εὐ-σεβία

εὐ-σεβία [Pape-1880]

εὐ-σεβία , ἡ , p. = εὐσέβεια ; Theogn . 11; Pind. Ol . 8, 8 nach conj .; zw. bei Soph . in anapaest. O. C . 179; Ant . 934 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σεβία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
ἄ-σεπτος

ἄ-σεπτος [Pape-1880]

ἄ-σεπτος , = ἀσεβής , Soph. O. R . 890; Eur. Bacch . 888 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
μαινολίς

μαινολίς [Pape-1880]

μαινολίς , ίδος, ἡ , fem . von μαινόλης, διάνοιαν μαινολίν (richtiger μαινόλιν ), Aesch. Suppl . 101; ἀσέβεια , Eur. Or . 823.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαινολίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 82.
ἐφ-οδιάζω

ἐφ-οδιάζω [Pape-1880]

ἐφ-οδιάζω , ion. ἐποδιάζω , mit Reisebedürfnissen versehen; τούτους ἀποπέμπουσι ἐποδιάσαντες Her . 9, 99; Plut. Cat. min . 65; übh. mit dem Erforderlichen versehen, ausrüsten, αὑτοὺς ἀλκῇ καὶ τοῖς ὅπλοις D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-οδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1121.
εὐ-σέβεια

εὐ-σέβεια [Pape-1880]

... . El . 1086; πρὸς εὐσέβειαν λέγει 456, Frommes räth sie; εὐσέβειαν ἐκ πατρὸς ϑανόντος οἴσει , ... ... . Phil . 1429, wofür Xen. Cyn . 1, 15 δόξαν εὐσεβείας ἐξηνέγκατο sagt; Eur ... ... 7; περὶ τοὺς ϑεούς Isocr.; der Ggstz ist ἀσέβεια u. δυςσέβεια .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σέβεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
ἀνα-βάτης

ἀνα-βάτης [Pape-1880]

ἀνα-βάτης , ου, ὁ ... ... ), 1) der auf etwas gestiegen ist, Eur. Bacch . 1107; bes. Rossebesteiger, Reiter, Plat. Crit . 119 a; Xen. Hell . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 180-181.
θεό-φοβος

θεό-φοβος [Pape-1880]

θεό-φοβος , = ϑεοσεβής , Hesych . u. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-φοβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
ἱππο-βάτης

ἱππο-βάτης [Pape-1880]

ἱππο-βάτης , ὁ , 1) Rossebesteiger, Ritter, Aesch. Pers . 26. – 21 ὄνοι (vgl. ἐπιβήτωρ ), Beschäler, Zuchthengst, Strab . 8, 8, 1 (Kramer ἱπποβάτοις ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
θεο-σέπτωρ

θεο-σέπτωρ [Pape-1880]

θεο-σέπτωρ , ορος, ὁ , = ϑεοσεβής , Eur. Hipp , 1364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-σέπτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
παρ-άρτῡμα

παρ-άρτῡμα [Pape-1880]

παρ-άρτῡμα , τό , Speisebereitung, Würze, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-άρτῡμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
καθ-οδ-ηγός

καθ-οδ-ηγός [Pape-1880]

καθ-οδ-ηγός , ὁ , der Wegweiser, Führer, Sp ., wie Schol. Il . 2, 494; εὐσεβέσιν καϑοδηγὲ καλῶν Orph. H . 7, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-οδ-ηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1288.
ἱερο-μνήμων

ἱερο-μνήμων [Pape-1880]

ἱερο-μνήμων , ονος, ὁ , ... ... der Opfer od. heiligen Dinge eingedenk, wie Alciphr . 2, 4 vrbdí εὐσεβεῖ καὶ ὅρκων ἱερομνήμονι; in Athen u. in den übrigen zum Amphiktyonenbunde gehörigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-μνήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
ὁδοι-πορικός

ὁδοι-πορικός [Pape-1880]

ὁδοι-πορικός , ή, όν ... ... gehörig; ἐσϑῆτες , Reisekleider, Pol . 31, 22, 6; βιβλίον , Reisebeschreibung. – Adv . ὁδοιπορικῶς , Plut. Arat . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδοι-πορικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 293.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gustav Adolfs Page

Gustav Adolfs Page

Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.

42 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon