... , wenn) er stirbt, starb, sterben wird, sei es welche Zeit es wolle.« Zwischen dem einmaligen Falle u. dem ... ... μὴ ἔχοι ἀντιλαβὴν ἡ χεὶρ ἐπιβαλλομένη , »damit es möglich sei, daß die Hand abgleite«; ὅπως ἀπολισϑάνοι ohne ... ... weiter zu heißen als »damit es, was möglich sei, schnell umkomme«, ein Sinn, der ohne ...
... δῖος Ὀδυσσεύς, ἠὲ σὺ Πηλείδη ibd . 144, gleichviel, sei es nun Ajas od. Idom. u. s. w.; mit ... ... ᾖ βουλή, ἢ παντὸς ἁμαρτάνειν ἀνάγκη , oder es ist, wenn man es nämlich nicht weiß, nothwendig, daß man Alles ...
... . 1, 9, 7 u. 17. – c) auch dasselbe Wort wird vor μέν u. δέ mit Nachdruck wiederholt, eine ... ... 3, 2, 1. 5, 9, 5. – Ein nachdrückliches doch ist es alleinstehend in der Frage: Ἕλλην μέν ἐστι καὶ ἑλληνίζει , Plat ...
... sagt zweimal hinter einander mit verschiedenen Worten dasselbe, οὐ δὴν ἀπέσσονται ist dasselbe wie μάλ' ἦρι νέονται . Vgl. hiermit Odyss . 2, ... ... Odyss . 22. 473: hier ist οὔ τι μάλα δήν genau dasselbe, wie μίνυνϑά περ ; ein sofortiges Eintreten des ...
... Beispiele: Her . 3, 36 εἰ μὲν μεταμελήσει τῷ Καμβύσῃ καὶ ἐπιζητήσει τὸν Κροῖσον – λάμψονται ζωάγρια, ἢν ... ... Vrbdg mit anderen Partikeln merke ἐάν τε – ἐάν τε , sei es daß – oder daß, Plat. Prot . 323 b; ...
... ἦν τοῦτ' αἴτιον, κἂν ἐγὼ τὰ αὐτὰ ἐπεπόνϑειν , so würde auch mir dasselbe widerfahren sein, Plat. ... ... ᾖ Plat. Prot . 319 c; κἄν – κἄν , sei es daß – oder daß, sive – sive, Dem . ... ... 15. – 31 = καὶ ἐν , wo es richtiger κἀν geschrieben wird.
... πρὸς μὲν κηρῷ τήκει, πρὸς δὲ πηλῷ πήσσει, πρὸς δὲ ξύλῳ καίει . – 3) Selten von der Zeit, ... ... . 1, 58. III. Mit dem accus . bezeichnet es den Gegenstand, nach dessen Seite hin, auf den zu Etwas gerichtet ist ...
... ὥςτε ἀνακλαίειν , größeres Elend, als daß man es beweinen könnte, d. i. zu groß, als daß Thränen dafür ... ... . Mem . 3, 13, 3. – In einzelnen Fällen ist es angemessener, es durch » unter der Bedingung daß « auszudrücken, ἐκήρυξάν ...
... Theaet . 185 e. Auch von leblosen Dingen, οὕτως αὐτὸ ποιήσει , es wird von selbst wirken, Phaed . 117 b; u. ... ... ἄν σοι ποιῇ , wenn es dir dient, Arr. Epict .; – ποιήσω ταῦτα πεντήκοντα μνᾶς ... ... Jac. A. P. p . 710. – Bei den Attikern dient es auch im zweiten Gliede eines ...
... leidend verhält, also übh. irgend einen Eindruck, sei es ein guter oder ein schlechter, empfangen, im Ggstz ... ... Phaedr . 238 c; πάσχομεν τὰ τοῠ Τηλεμάχου , es widerfährt uns dasselbe wie dem Telemach, es geht uns wie dem Telemach; τὸ ...
... ; Athen. 11, 24. Auch κύπελλον bedeutet dasselbe wie δέπας , vgl. Iliad . ... ... , Mimnermus eine εὐνή , s. Athen. l. c .; wo es aber δέπας heißt, dachten die Griechen im strengsten Sinne des Wortes ... ... « oder »Kahn«, der aus irgend welchen Gründen δέπας nur benannt worden sei.
... Erklärung an manchen Stellen. Daß sie überall passe u. allei n festzuhalten sei, behaupten Einige; daß die andere Bedeutung = gleicherweise, gleichmäßig, überall passe u. alle in festzuhalten sei, dürfte Niemand behaupten. An machen Stellen wird ... ... . Miscellen Programm von Moers S. 27 ff. – Dasselbe, was bei Homer, gilt auch bei den ...
... sammt und sonders behaupten, daß die einzige Aristarchische Lesart κνίσην gewesen sei? Es gehört aber außer den beiden oben angeführten Scholien A hierher ... ... hielt. – Iliad . 2, 423 heißt es μηρούς τ' ἐξέταμον κατά τε κνίσῃ ἐκάλυψαν | δίπτυχα ποιήσαντες, ἐπ ...
... wird, diesen nicht zum Vorwurf gereiche; dasselbe gilt wohl von Iliad . 4, 89, wo Pandaros ... ... Salmoneus ward von Anderen als gottlos verschrieen, u. so gab es nach den Scholl . eine Lesart ἀτασϑάλου für ἀμύμονος , welches ... ... 169; im 5. Buch der Ilias thut Pandaros nichts moralisch Bedenkliches, u. es leidet auch aus anderen Gründen nicht ...
... Namen Hermes, im Ganzen also fünfzehnmal; daneben giebt es nur noch drei vereinzelte Stellen, deren jede das Wort in einer andern ... ... διάκτορος ἀργειφόντης als Versende ist die einzige stehende, alterthümliche Formel bei Homer. Es heißt aber nach der ohne Zweifel richtigen Erklärung alter Grammatiker ... ... , 82. διάκτωρ , ορος, ὁ , dasselbe, Bian . (X, 101); VLL.
Buchempfehlung
Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.
52 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro