Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐμ-πήκτης

ἐμ-πήκτης [Pape-1880]

ἐμ-πήκτης , ὁ , der Gesetze od. Verfügungen der Behörden öffentlich anheftet, um sie bekannt zu machen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πήκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
περι-δίδωμι

περι-δίδωμι [Pape-1880]

... Il . 23, 485, laß uns um einen Dreifuß od. Kessel wetten; ἐμέϑεν περιδώσομαι αὐτῆς , ... ... Pfande geben; auch περί τινος, περιδίδομαι περὶ τῆς κεφαλῆς , ich wette um meinen Kopf, ich setze meinen Kopf zum Pfande, Ar. Equ . 788; περίδου μοι περὶ ϑυμιτᾶν ἁλῶν , wette mit mir um etwas Quendelsalz, Ach . 737; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-δίδωμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 572-573.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 70; νόμους ἐπὶ τοῖς ἀδικοῦσι ἀνεγράψατε , um der Unrechtthuenden willen, um sie zu strafen, Dem . 24, ... ... ἐπὶ ἀέϑλῳ, ἐπὶ μισϑῷ, ἐπὶ δώρῳ , um den Kampfpreis, um Lohn, um ein Geschenk, 9, 602. 10, 304. 21 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ΛΎω

ΛΎω [Pape-1880]

... , 24, 137, u. ἔλυσεν ἀποίνων , er gab ihn um Lösegeld los, 11, 106. Aus Noth u. Gefahren befreien, λύειν ... ... Brücke abbrechen, Xen. An . 2, 4, 17; νόμους , Gesetze aufheben, abschaffen, Her . 3, 82; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΛΎω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74-75.
ἐάω

ἐάω [Pape-1880]

... Plat . u. Folgde. Bes. vom Gesetze, Aesch . 3, 21. 176. Dah. im pass ., ... ... . 332; so τούτους ἔα , laß sie gehen, kümmere dich nicht um sie, Soph. Tr . 344; vgl. Il . 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 699.
τέως

τέως [Pape-1880]

... τοὺς ἄνδρας , Plat. Conv . 191 e; und so im Gesetze Dem . 24, 63. 105, vgl. 2, 21. 21, 16. – Sp. Epiker brauchten es auch für ἕως , um den Hiatus zu vermeiden, Herm. H h. Ven . 226 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1104.
στήλη

στήλη [Pape-1880]

... Die Säule am Ende der Rennbahn , um welche man beim Wettfahren herumbiegen mußte; λανϑάνει στήλην ἄκραν παίσας , ... ... übersetzen ist. – Uebh. jede von Staatswegen aufgerichtete Säule mit einer Inschrift, Gesetze, Verordnungen, Raths- u. Volksbeschlüsse enthaltend; vgl. Ar. Ach . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στήλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 941.
ΓΡΑ 'Φω

ΓΡΑ 'Φω [Pape-1880]

... – γνώμην , eine Meinung aufschreiben, um sie genehmigen zu lassen, ἐς τὸν δῆμον Plut . ... ... Pind. Ol . 11, 3; νόμους , sich Gesetze geben lassen, vom Volke; ὑπομνήματα Plat. Theaet . 142 e ... ... O. R . 411; – πρόςοδον γράψασϑαι πρὸς τὴν βουλήν , schriftlich um Erlaubniß bitten, in den Senat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΓΡΑ 'Φω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505-506.
κύρβεις

κύρβεις [Pape-1880]

... Achse drehen; es waren auf ihnen die ältesten Gesetze Athens verzeichnet, nach Tim . a. a. O. u. A. nur die auf die Religion sich beziehenden Gesetze; also verschieden von den ἄξονες , welche die auf die bürgerlichen Verhältnisse bezüglichen Gesetze enthielten; Lys . ϑυσίαι ἐκ τῶν κύρβεων καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύρβεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1535.
καθ-ίστημι

καθ-ίστημι [Pape-1880]

... zum König eingesetzt worden sein, in ein Amt eingetreten sein, δεσπότης ὑμῶν καϑέστηκα Eur. Herc. Fur . 142, ὅταν καταστῶσιν οἱ ἄρχοντες ... ... 20. – Bes. häufig von Gesetzen, οἱ καϑεστῶτες νόμοι , die bestehenden Gesetze, Soph. Ant . 1100 Ar. Nubb ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1286-1288.
θεσμο-θέτης

θεσμο-θέτης [Pape-1880]

θεσμο-θέτης , ὁ ... ... haben, die Wahl u. Verlosung der Aemter leiten, die besondere Aufsicht über die Gesetze führen u. jährlich dieselben untersuchen müssen, um widersprechende Gesetze zu beseitigen u. dgl., vgl. Aesch . 3, 38; Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεσμο-θέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1203.
ἐπ-αν-ίστημι

ἐπ-αν-ίστημι [Pape-1880]

ἐπ-αν-ίστημι ... ... Folgde; ἐάν τις τυραννεῖν ἐπ αναστῇ , wenn Jem. einen Aufstand macht, um Tyrann zu werden, Andoc . 1, 97, im Gesetze des Solon. – Auch von leblosen Dingen, sich erheben, anschwellen, Medic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 903.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12