Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σπονδεῖος

σπονδεῖος [Pape-1880]

σπονδεῖος , zur σπονδή , zur Opferspende od. zum Opfertranke gehörig; Ζεὺς σπ ., der Aufseher über die σπονδαί; μέλος, αὔλημα , Sext. Emp. adv. mus . 8 u. Poll . 4, 73. 79, die bei Libationen übliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
σπονδεῖον

σπονδεῖον [Pape-1880]

σπονδεῖον , τό , auch σπονδίον , Gefäß, Schale zur Libation, um ein Trankopfer darzubringen, Sp ., wie Ath . 486 b; Neutr . von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
σπονδειάζω

σπονδειάζω [Pape-1880]

σπονδειάζω , den Spondeus brauchen; Cic. Att . 7, 2; Plut. music . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
σπονδειακός

σπονδειακός [Pape-1880]

σπονδειακός , spondeisch; Plut. de mus . 19; αὐλοὶ σπονδειακοί , Poll . 4, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδειακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
σπονδειασμός

σπονδειασμός [Pape-1880]

σπονδειασμός , ὁ , der Gebrauch des Spondeus, Plut. music . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδειασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
σπονδειο-κατά-ληκτος

σπονδειο-κατά-ληκτος [Pape-1880]

σπονδειο-κατά-ληκτος , mit einem Spondeus endigend, Schol. Ar. Ran . 243.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδειο-κατά-ληκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
ἐγ-χέω

ἐγ-χέω [Pape-1880]

ἐγ-χέω (s. χέω ), eingießen , ... ... oft Att. auch πιεῖν , Xen. Cyr . 1, 3, 9; σπονδήν , Ar. Par 1102; auch ohne diesen Zusatz vom Trankopfer, Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 713.
σπονδίον

σπονδίον [Pape-1880]

σπονδίον , τό , v. l . für σπονδεῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 924.
ἄ-σπονδος

ἄ-σπονδος [Pape-1880]

ἄ-σπονδος ( σπονδή ), ohne Opferspende, dah. ohne Bündniß od. Vertrag u. Waffenstillstand, Thuc . 3, 111. 113, Ggstz ὑπόσπονδος , u. öfter; τὸ ἄσπ ., Neutralität, 1, 37; ἄρης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σπονδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 374.
σπονδήτης

σπονδήτης [Pape-1880]

σπονδήτης , ὁ , fem . σπονδῆτις , eine σπονδή verrichtend; Suid . hat σπονδῆτιν für σπονδῖτιν aus Gaetul . citirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 924.
σποδεύνης

σποδεύνης [Pape-1880]

σποδεύνης , ὁ , der in der Asche sein Lager hat, Dosiad. ara 2, v. l . σπονδεύνης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σποδεύνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
χωλ-ίαμβος

χωλ-ίαμβος [Pape-1880]

χωλ-ίαμβος , ὁ , der lahme, hinkende Jambus, der im letzten Fuße statt des Jambus einen Spondeus hat; Hipponax hat ihn am meisten gebraucht, heißt auch der Erfinder; Gramm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωλ-ίαμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
ἀπό-σπονδος

ἀπό-σπονδος [Pape-1880]

ἀπό-σπονδος ( σπονδή ), von einem Vertrage od. Bündniß ausgeschlossen, also feindlich, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-σπονδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
σπονδ-αυλέω

σπονδ-αυλέω [Pape-1880]

σπονδ-αυλέω , die Flöte zur σπονδή blasen, Artemid . 1, 58, σπενδαυλέω ist falsche Lesart.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδ-αυλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
σπονδ-αύλης

σπονδ-αύλης [Pape-1880]

σπονδ-αύλης , ὁ , der Flötenbläser bei der σπονδή , Inscr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδ-αύλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
δι-σπόνδειος

δι-σπόνδειος [Pape-1880]

δι-σπόνδειος , aus zwei Spondeen bestehend, ὁ , der Versfuß – – – –, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-σπόνδειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 643.
σπονδη-φορέω

σπονδη-φορέω [Pape-1880]

σπονδη-φορέω , eine σπονδή darbringen, Luc. Dea Syr . 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 924.
ὑπο-πυθμίδιος

ὑπο-πυθμίδιος [Pape-1880]

ὑπο-πυθμίδιος , = Vorigem, σπονδή , Leon. Tar . 13 (VI, 300).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πυθμίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
ὁλο-σπόνδειος

ὁλο-σπόνδειος [Pape-1880]

ὁλο-σπόνδειος , ganz spondeisch, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλο-σπόνδειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 327.
ἰσχιοῤ-ῥωγικός

ἰσχιοῤ-ῥωγικός [Pape-1880]

ἰσχιοῤ-ῥωγικός , ή, όν ... ... στίχος , ein jambischer Vers, der an einer der Stellen, die sonst den Spondeus nicht dulden, bes. in dem fünften Fuße, einen Spondeus hat (vgl. χωλίαμβος ), Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσχιοῤ-ῥωγικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1272.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon