Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λιθό-γληνος

λιθό-γληνος [Pape-1880]

λιθό-γληνος , mit steinernen Augen, πρόςωπον Τανταλίδος , der Niobe, Nonn. D . 48, 456, od. durch die Augen versteinernd, Medusa, 47, 592. Vgl. λιϑοδερκής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθό-γληνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 44.
κοία

κοία [Pape-1880]

κοία , ἡ , steinerne Kugel, VLL., Antimach. E. M 720. 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1465.
πωρόω

πωρόω [Pape-1880]

πωρόω , versteinern, verhärten, bes. harte Geschwulst, Knochenverhärtung verursachen, Medic . Auch durch einen Knochengallert, callus , gebrochene Knochen wieder verbinden, heilen, Medic . – Uebertr., verhärten, gefühllos machen, σαρκὸς ἐκ τοῠ στέατος πεπωρωμένης , Ath . XII, 540 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 828.
λιθόω

λιθόω [Pape-1880]

λιθόω , in Stein verwandeln, versteinern, bes. pass ., ἀκάνϑας σκληρὰς καὶ λελιϑωμένας Arist. gen. anim . 5, 3; part. an. 1, 1 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
νάγμα

νάγμα [Pape-1880]

νάγμα , τό , das Aufgeschüttete u. Zusammengedrückte (s. νάσσω ), bei Ios . eine steinerne Mauer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νάγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 227.
λάϊνος

λάϊνος [Pape-1880]

λάϊνος , von Stein, steinern, τεῖχος , Il . 12, 177, οὐδός , 9, 404; ἦ τέ κεν ἤδη λάϊνον ἕσσο χιτῶνα , du hättest ein steinern Kleid angezogen, d. i. du wärest gesteinigt worden, 3, 56; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάϊνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 7.
λίθινος

λίθινος [Pape-1880]

... L . 2, 33; von Stein, steinern, ψᾶφος , Pind. Ol . 7, 86, τέγος , ... ... στήλη , Thuc . 5, 47; Folgende überall; τὰ λίϑινα , steinerne Statuen, Xen. Lac . 3, 6. – Adv ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίθινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 44.
τύκισμα

τύκισμα [Pape-1880]

τύκισμα , τό , das Behauene, das aus behauenen Steinen Erbau'te, steinerne Mauer; Seidl. Eur. Troad . 831; Lycophr . 349.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύκισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1160.
λίθειος

λίθειος [Pape-1880]

λίθειος , auch 2 Endgn, steinern, Sp ., βολή , Steinwurf, Schol. Aesch. Prom . 563.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίθειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 44.
λιθ-ώπης

λιθ-ώπης [Pape-1880]

λιθ-ώπης , ες , wie Stein anzusehen, steinern, ὀφϑαλμοί , Tryphiod . 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθ-ώπης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
ἀπο-λιθόω

ἀπο-λιθόω [Pape-1880]

ἀπο-λιθόω , versteinern, Arist. probl . 24, 11; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λιθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 312.
λιθ-ουργέω

λιθ-ουργέω [Pape-1880]

λιθ-ουργέω , in Stein arbeiten, Steine behauen u. bearbeiten, Sp . Auch = in Stein verwandeln, versteinern, Anth. Ep. Cyz . 11 (III, 11); Philostr. Imagg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθ-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
λιθο-ποιός

λιθο-ποιός [Pape-1880]

λιθο-ποιός , zu Stein machend, versteinernd, Μέδουσα , Luc. Imag . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 45.
λιθο-εργής

λιθο-εργής [Pape-1880]

λιθο-εργής , ές , zu Stein machend, versteinernd, Medusa, Opp. Cyn . 3, 222.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 45.
λιθο-ποιέω

λιθο-ποιέω [Pape-1880]

λιθο-ποιέω , zu Stein machen, versteinern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 45.
λιθό-δερμος

λιθό-δερμος [Pape-1880]

λιθό-δερμος , mit steinerner Haut oder Schale, übertr. vom Menschen, στεῤῥοὶ καὶ λιϑόδ ., Arist .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθό-δερμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 45.
ξοανο-ποιΐα

ξοανο-ποιΐα [Pape-1880]

ξοανο-ποιΐα , ἡ , das Schnitzen oder Aushauen von hölzernen oder steinernen Bildwerken, Strab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξοανο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
λιθο-ξόανος

λιθο-ξόανος [Pape-1880]

λιθο-ξόανος , νεώς , mit steinerner Bildsäule geschmückt, Nonn. D . 4, 273.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-ξόανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 45.
λιθο-γλώχῑν

λιθο-γλώχῑν [Pape-1880]

λιθο-γλώχῑν , ῑνος , mit steinerner Spitze, Nonn. D . 6, 138. 40, 354.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-γλώχῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 45.
λιθο-κάρδιος

λιθο-κάρδιος [Pape-1880]

λιθο-κάρδιος , mit steinernem Herzen, ἄνϑρωπος , Schol. Eur. Or . 121; K. S. .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-κάρδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 45.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon