Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἴρω

εἴρω [Pape-1880]

εἴρω , aor . εἶρα u. ἔρσα , Hippocr ... ... εἰρομένη λέξις ist bei Ar. rhet . 3, 9, im Ggstz von κατεστραμμένη , ein gedehnter Styl, aus locker aneinandergereiheten Sätzen bestehend, συνδέσμῳ μία, ἣ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 735.
στρέφω

στρέφω [Pape-1880]

... Phryn . 578; perf. pass . ἔστραμμαι ; aor . ἐστρέφϑην , in Prosa nur Plat. Polit . ... ... ἂν βούληται στρέφει , Dem . 21, 91; zusammendrehen, σπάρτα πυκνὰ ἐστραμμένα , Xen. An . 4, 7, 15; auch spinnen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 953-954.
στερεός

στερεός [Pape-1880]

στερεός , starr , hart, fest. λίϑος , Od . 19, 494; stramm, straff , βοέαι , Il . 17, 493, auch übertr., κραδίη στερεωτέρη ἐστὶ λίϑοιο , Od . 23, 103, στερεοῖς ἐπέεσσι , im Ggstz von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 937.
εἰληδόν

εἰληδόν [Pape-1880]

εἰληδόν (von εἰλέω) , verflochten, συνεστραμμένως , Suid .; – εἰληδὸν ταχινοῠ πτωκὸς ἔδησε πόδας Antiphil . 23 (IX, 14), verwickelt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰληδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 728.
σκελλός

σκελλός [Pape-1880]

σκελλός , krummbeinig; Hesych . erkl. διεστραμμένος ; bei E. M . Erkl. von ῥαιβός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκελλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
στέρφνιος

στέρφνιος [Pape-1880]

στέρφνιος , hart, fest, stramm, bes. vom Leder, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέρφνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938.
κατα-στρέφω

κατα-στρέφω [Pape-1880]

... 930, ich bin gezwungen; so pass . κατεστράφατο , ion. = κατεστραμμένοι ἦσαν , Her . 1, 141, vgl. 1, 68 u. Thuc . 5, 29; τὰ κατεστραμμένα ἔϑνη , die unterworfenen, Xen. Cyr . ... ... . κατεστράφησαν Her . 1, 130. – Κατεστραμμένη λέξις , periodischer Ausdruck mit verschlungenen Sätzen, Ggstz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1382-1383.
συ-στρέφω

συ-στρέφω [Pape-1880]

... 3, 100); übrtr., ἐνέβαλε ῥῆμα βραχὺ καὶ συνεστραμμένον , verbum contortum, Prot . 343 e, wie συστρέφειν τὰ νοήματα ... ... Zusammendrängen abrunden, Arist. rhet . 3, 18 u. Rhett .; συνεστραμμένη λέξις , der abgerundete, periodische Ausdruck; τὸ συνεστραμμένον , das Kurze, Gedrängte, wie es bes. den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1045.
ἐπι-στρέφω

ἐπι-στρέφω [Pape-1880]

... 9, 1; Sp ., ϑεασάμενοι αὐτοὺς ἐπεστραμμένους καὶ τὰ νῶτα δεδωκότας Hdn . 7, 11, ... ... , 136. – Das partic. perf . ἐπεστραμμένη λέγειν , nachdrücklich, ernst, Her . 8, 62, wie σεμνότης ἐπεστραμμένη . S. ἐπιστρεφής . Aber τρίχιον ἐπεστραμμένον , gekräuseltes Haar, Arist. probl . 33 E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985-986.
δια-στρέφω

δια-στρέφω [Pape-1880]

δια-στρέφω , verdrehen, verrenken; ... ... τὸ πρόςωπον , das Gesicht verzerren, Plut. vid. pud . 13; aber διεστραμμένος τοὺς πόδας , mit übereinandergeschlagenen Füßen, Pausan . 5, 18, 1; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 604.
ἀντι-στρέφω

ἀντι-στρέφω [Pape-1880]

ἀντι-στρέφω , 1) auf die ... ... βίον τὰ βιβλία Theognet . bei Ath . III, 104 c; – ἀντεστραμμένοι ἑαυτοῖς , einander entgegengekehrt, Pol . 6, 32. – 2) intrans., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
ἐπι-στροφάδην

ἐπι-στροφάδην [Pape-1880]

ἐπι-στροφάδην , hingewandt ... ... 308. 24, 182, rings um sich tödten; doch erkl. schon Alte besser συνεστραμμένως καὶ ἰσχυρῶς , also wie ἐπιστρεφής , tüchtig, nachdrücklich; die erste Bdtg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στροφάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 986.
παρα-σχηματίζω

παρα-σχηματίζω [Pape-1880]

παρα-σχηματίζω , die rechte, wahre od. eigentliche Gestalt abändern, umgestalten, Sp ., wie D. L ... ... 424, – auch = entstellen durch die Rede, wie Suid . erkl., διεστραμμένα λέγειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σχηματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
παλιν-τράπελος

παλιν-τράπελος [Pape-1880]

παλιν-τράπελος , = ... ... ἄγει παλιντράπελον ἄλλῳ χρόνῳ , Pind. Ol . 2, 37, Schol . ἀντεστραμμένον; Poll . 6, 164 nennt das W. βίαιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλιν-τράπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Bozena

Bozena

Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.

162 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon