Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σύρξ

σύρξ [Pape-1880]

σύρξ , ἡ , äol. statt σάρξ , Fleisch, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύρξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1041.
ἀήσυρος

ἀήσυρος [Pape-1880]

ἀήσυρος , ον (ἄημι , Apoll. Lex.: ὑπ' ἀνέμου συ-ρόμενον ), lustig, leicht, schnell wie der Wind (VLL. κοῠφος, ἐλαφρός), μύρμηκες Aesch. Pr . 450; vom Winde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀήσυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 44.
σίσυρος

σίσυρος [Pape-1880]

σίσυρος , ὁ, = σισύρα , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίσυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
βλοσυρός

βλοσυρός [Pape-1880]

βλοσυρός , auch 2 End., Hes. Sc . 250 u ... ... . p. 51, 27 βλοσυροῖσι καταπληκτικοῖς. ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ καὶ ἡ βλοσυρῶπις . Letzteres Epitheton ... ... . s. v . βλοσυρῶπις . – Die Folgenden gebrauchen βλοσυρός zum Theil in der Bedeutung » ernst «, » mannhaft «, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλοσυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
σῡρομένως

σῡρομένως [Pape-1880]

σῡρομένως , adv. part. praes. med . von σύρω, = σύρδην , Iustin. Mart .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡρομένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1041.
συρο-πέρδιξ

συρο-πέρδιξ [Pape-1880]

συρο-πέρδιξ , ῑκος, ὁ , das syrische Rebhuhn, Ael. H. A . 16, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συρο-πέρδιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1041.
βλοσυρό-φρων

βλοσυρό-φρων [Pape-1880]

βλοσυρό-φρων , Aesch. Suppl . 813, heldenhaft gesinnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλοσυρό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
σισυρο-φόρος

σισυρο-φόρος [Pape-1880]

σισυρο-φόρος , einen Flaus, Pelz tragend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σισυρο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
σισυρο-φορέω

σισυρο-φορέω [Pape-1880]

σισυρο-φορέω , einen Flaus, Pelz tragen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σισυρο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
σισυρο-δύτης

σισυρο-δύτης [Pape-1880]

σισυρο-δύτης , ὁ, = σισυρνοδύτης , v. l.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σισυρο-δύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
σαρά-πος

σαρά-πος [Pape-1880]

σαρά-πος , dor. statt σαράπους , Alcaeus bei D. L . 1, 81, v. l . συρόπους .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρά-πος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 862.
ὰεί-συροι

ὰεί-συροι [Pape-1880]

ὰεί-συροι , μύρμηκες , stets schleppend, aesch. Pr . 450, mit der v. l . ἀήσυροι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰεί-συροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
σύρ-γαστρος

σύρ-γαστρος [Pape-1880]

σύρ-γαστρος , ὁ , ... ... συρ-γάστωρ , ορος, ὁ , eigtl. συρόγαστρος , Schleppbauch, den Bauch auf dem Boden hinschleppend, dah. eine Schlange, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύρ-γαστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1039-1040.
σισυρνο-φόρος

σισυρνο-φόρος [Pape-1880]

σισυρνο-φόρος , = σισυροφόρος , Her . 7, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σισυρνο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
σάρξ

σάρξ [Pape-1880]

σάρξ , σαρκός, ἡ , das Fleisch ; Hom ., ... ... – Auch bei den Pflanzen, die weichern Theile, Theophr . – Aeol. σύρξ , dah. von Einigen auf σαίρω, σύρω zurückgeführt, was man abstreift. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάρξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863-864.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Fantasiestücke in Callots Manier

Fantasiestücke in Callots Manier

Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht

282 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon