Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φυταλιά

φυταλιά [Pape-1880]

φυταλιά , ἡ , die Pflanzstätte, der Baum- u. Weingarten, im Ggstz ... ... Pflanzung, Ap. Rh . 2, 1003; – das Gepflanzte, das Gewächs, φυταλιὰ Παλλάδος , der Oelbaum, Callim. lav. Pall . 26. – Auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυταλιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1319.
κροτάλια

κροτάλια [Pape-1880]

κροτάλια , τά , zwei od. mehr Perlen, die im Ohre getragen werden u. durch Aneinanderschlagen klappern, Plin. H. N . 9, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροτάλια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1513.
πατταλίας

πατταλίας [Pape-1880]

πατταλίας , ὁ , der Hirsch in seinem zweiten Jahre, in welchem er ein kleines Geweih bekommt, welches einem πάτταλος ähnlich siehe, vgl. das Deutsche »Spießer«, Arist. H. A . 9, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατταλίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 537.
σκυταλίας

σκυταλίας [Pape-1880]

σκυταλίας , ὁ , wie ein Stock gestaltet, σίκυος , eine stocklange Gurke, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκυταλίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
νᾱμα

νᾱμα [Pape-1880]

νᾱμα , τό , das Fließende, der Quell, das Naß; Aesch. Prom . 808; Κασταλίας , Soph. Ant . 1117; Δίρκης , Eur. Phoen . 102; ποτάμιον , Cycl . 98; auch πυρός , Med . 1187; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 228.
μιλιάζω

μιλιάζω [Pape-1880]

μιλιάζω , nach Meilen abmessen; Πολύβιος (34, 11, 8) Ἰταλίαν μεμιλιάσϑαι φησί , Strab . 6, 3, 10, so accent, Bekker, Kramer μεμιλιᾶσϑαι , aber gegen μιλιάω spricht μιλιασμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 186.
ῥάβδωμα

ῥάβδωμα [Pape-1880]

ῥάβδωμα , τό, = Folgdm, Hesych. v . σκυτάλια .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάβδωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 830.
εὔ-φωνος

εὔ-φωνος [Pape-1880]

εὔ-φωνος , mit schöner, starker Stimme, wohltönend; Πιερίδες Pind. I . 1, 64; ϑαλίαι P . 1, 38; χορός Aesch. Ag . 1160; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1108.
εὔ-πωλος

εὔ-πωλος [Pape-1880]

εὔ-πωλος , reich an Rossen, mit schönen Pferden, bei Hom . Beiwort von Ilios; neben εὔιππον δῶρον Soph. O. C . 715; Θετταλία Orph. Arg . 59.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1092.
νοο-πλήξ

νοο-πλήξ [Pape-1880]

νοο-πλήξ , ῆγος , = Vorigem, ἀτασϑαλίαι , Tryphiod . 275.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοο-πλήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 262.
ἐν-άργεια

ἐν-άργεια [Pape-1880]

ἐν-άργεια , ἡ , Klarheit, ... ... , so daß man es deutlich vor Augen zu sehen glaubt, z. B. Ἰταλίας , Pol . 3, 54, 2; Plat. Polit . 277 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-άργεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 829.
δι-κόρυφος

δι-κόρυφος [Pape-1880]

δι-κόρυφος , dasselbe; πλαξ, σέλας , Eur. Bacch . 307 Phoen . 235; Ἰταλία Strab . 2, 4, 8. Bei Arist. H. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-κόρυφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 629.
πολύ-βοτος

πολύ-βοτος [Pape-1880]

πολύ-βοτος , viel weidend, ernährend, Simmi. ov .; weidereich, Ἰταλία , D. Hal . 1, 37; in poet. Form πουλύβοτος αἰών Aesch. Spt . 730.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-βοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 660.
εὐ-στάλεια

εὐ-στάλεια [Pape-1880]

εὐ-στάλεια , ἡ , s. εὐσταλία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-στάλεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1098.
θάλεια

θάλεια [Pape-1880]

θάλεια , ἡ , bei Hom . in ... ... vom masc . ϑαλύς statt ϑαλεῖα , vgl. ϑαλερός u. ϑαλία u. s. Lehrs Quaest. Ep. p. 166. – Als ... ... Plat. Rep . IX, 573 d, κῶμοι καὶ ϑάλειαι , früher ϑαλίαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάλεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1183.
σχέτλιος

σχέτλιος [Pape-1880]

σχέτλιος , bei den Att. auch zweier Endgn, Eur. I. ... ... als Ggstz von δίκη u. αἴσιμα ἔργα 14, 83; gleichbedeutend mit ἀτασϑαλίαι , 22, 413; σχέτλια ἔργα auch Her . 6, 138; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέτλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1055.
ἀτασθαλία

ἀτασθαλία [Pape-1880]

ἀτασθαλία , ἡ , Frevelthat, bes. die aus Unbesonnenheit od. ... ... , wie Arist. rhet . 3, 3; Luc. Astrol . 15; ἀτασϑαλία ἐς τὸ ϑεῖον , Gottlosigkeit, Arr. An . 7, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτασθαλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon