Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τέμενος

τέμενος [Pape-1880]

... Tempelbezirk eines Gottes und ein einem Fürsten von Staats wegen gegebenes, mit seiner Stellung verbundenes Landgut ; ... ... . Also nach Didvmus schrieb Aristarch τεμένεα , nach Aristonicus τεμένη , wegen welcher Form der Vers eine Diple trage. Der Widerspruch ist nur scheinbar; in seiner er sten Ausgabe schrieb ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... ; ὑπ' ἀνέμων καὶ ἀπλοίας ένδιέτριψεν , wegen der Winde, Thuc . 2, 55; ὑπὸ δέους ... ... ὑπ' ἐλπίδων ἄνδρας τὸ κέρδος πολλάκις διώλεσεν , wegen der Hoffnungen, Ant . 221; ὑπό τινος ἄλλου ἐπελαϑόμην , wegen eines Andern, oder über etwas Anderm vergaß ich es, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... u. öfter, wie Folgde. – b) davon -, wegtragen , wegschaffen; oft bei Hom .; ἔκ τινος , Il ... ... , vgl. 565. – Bes. als Beute, Raub davontragen, wegreißen, wegraffen, οὓς μὴ Κῆρες ἔβαν ϑανάτοιο φέρουσαι ... ... dah. ἄγειν καὶ φέρειν , alles Besitzthum wegtragen u. wegführen, von vollständiger Plünderung, wo. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
ὁ

[Pape-1880]

... ἄριστον , 24, 242, uns wenigstens das bei lebhaftem. mündlichem Vortrage leichter erklärliche Hinzeigen sehr geschwächt erscheint, doch wird aufmerksames Beachten des Zusammenhanges ... ... auch ἥν in den Vers gegangen wäre, aber des voranstehenden ἣν wegen von den Grammatifern nicht geschrieben ist, »wegen seiner Wahrsagekunst, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... sonst. – Der acc . scheint statt des gen . oft nur wegen der nahe liegenden Beziehung auf ein verbum dicendi gewählt zu sein. ... ... . 8, 36, ὡς Ἄβυδον 103, u. öfter. Döderlein philol. Beiträge aus der Schweiz p . 303 – 326 hat eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
παρά

παρά [Pape-1880]

... auf beiden Seiten, wo immer noch die Grundbdtg der Entfernung von beiden Seiten weg zu erkennen ist. II. c. dativo , den Gegenstand ... ... τὴν ἑαυτοῦ ἀμέλειαν οἴεται βλάψειν , Thuc . 1, 41, in Folge, wegen seiner Vernachlässigung; ὅπως μὴ τὰ τῆς πόλεως ἄπρακτα γίγνηται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
εὔ-θυρσος

εὔ-θυρσος [Pape-1880]

... . P . 4, 83; εὐϑὺς ἐπὶ τὴν γέφυραν , in einem Vertrage bei Thuc . 4, 118; εὐϑὺς πρὸς τὰ βασίλεια Xen ... ... 7, 6. – b) von der Zeit, sog leich , gerades Weges, ohne Umstände; ἔννεπεν εὐϑύς Pind. Ol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θυρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071-1072.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... ist ein ähnlicher Gebrauch. – 4) wegen , um Jemandes willen , bei Hom . nur mit λίσσομαι ... ... στρατηγῶν ὑπὲρ ὑμῶν , eigtl., als er in eurem Namen, in eurem Auftrage Feldherr war, d. i. als er euer Feldherr war, Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
ἐπ-αινέω

ἐπ-αινέω [Pape-1880]

... sp. D. (Plat. Legg . IV, 719 e ist wegen des dabei stehender ἄν wohl in ἐπαινέσαι zu ändern); ἐπαινήσω ... ... 52 Hell . 7, 4, 5. – 4) feierlich recitiren, vom Vortrage der Rhapsoden, Plat. Ion 536 d 541 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 895.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9