Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὄχανον

ὄχανον [Pape-1880]

ὄχανον , τό , die Handhabe am Schilde, welche aus zwei Querbändern in der Mitte des hohlen Schildes bestand, durch welche man Arm u. Hand steckte, so daß man den Schild mit größerer Leichtigkeit schwingen konnte, nach Her . 1, 171 eine Erfindung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
στρωτήρ

στρωτήρ [Pape-1880]

στρωτήρ ῆρος, ὁ , 1) = στρώτης . – 2) der auf einem andern ruhende Querbalken an der Decke, Pol . 5, 89, 6; sprichwörtlich von einem Betrunkenen ὅταν μὴ δύνηταί τις τοὺς στρωτῆρας ἢ τὰς δοκοὺς ἀριϑμεῖν , Theophr.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρωτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
μέλαθρον

μέλαθρον [Pape-1880]

μέλαθρον , τό , die Stubendecke , bes. der große Querbalken, welcher die Decke trägt, πολλὰ δὲ καὶ καϑύπερϑε μελαϑρόφιν ἐξεκέχυντο Od . 8, 279, ἁψαμένη βρόχον αἰπὺν ἀφ' ὑψηλοῖο μελάϑρου 11, 278, H. h. Cer . 188. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλαθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 118.
ζύγωθρον

ζύγωθρον [Pape-1880]

ζύγωθρον , τό , der Querbalken, der über beide Thorflügel hingeht, Eusth .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζύγωθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
δια-δοκίς

δια-δοκίς [Pape-1880]

δια-δοκίς , ίδος, ἡ , Querbalken, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δοκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
φορο-λόγητος

φορο-λόγητος [Pape-1880]

φορο-λόγητος , adj. verb . von φορολογέω , steuerbar, besteuert, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορο-λόγητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1300.
προ-επί-κτισμα

προ-επί-κτισμα [Pape-1880]

προ-επί-κτισμα , τό , das vorher Zuerbau'te, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-επί-κτισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 721.
μοχλός

μοχλός [Pape-1880]

μοχλός , ὁ (mit ὄχος, ὀχλεύς zusammenhangend), Hebebaum, ... ... , Eur. Or . 1473, wie μοχλοῖς ἄραρε κλεῖϑρα , 1571; der Querbalken zum Verriegeln einer Thür, εὖ φυλάσσετε κλείϑροισι καὶ μοχλοῖσι δωμάτων πύλας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
μεσό-δμη

μεσό-δμη [Pape-1880]

μεσό-δμη , ἡ (d. i. μεσοδόμη ... ... Zwischenräume, zwischen vortretenden Wandpfeilern, Hesych . erkl. μεσόστυλα . – b) der Querbalken des Schiffes, der in der Mitte hohl ist, um den Mastbaum darin aufzurichten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσό-δμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
ἐγ-κατα-λέγω

ἐγ-κατα-λέγω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-λέγω , mit hinein, dazu lesen, sammeln; πολλαὶ στῆλαι καὶ λίϑοι ἐγκατελέγησαν , zum Mauerbau, Thuc . 1, 93; dazu zahlen, rechnen, ταύτην ταῖς ἄλλαις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-λέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 705.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10