Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-στάτης

ὑπο-στάτης [Pape-1880]

ὑπο-στάτης , ὁ , der Daruntergestellte, Darunterstehende, bes. die untergestellte Gabel od. Stütze, Plut. Coriol . 24 u. a. Sp . – Der Untersatz für ein λουτήριον , Paus . 10, 26, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
ὑπό-θημα

ὑπό-θημα [Pape-1880]

ὑπό-θημα , τό , das Untergesetzte, Untergestellte, die Basis, Plut. qu. Plat . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-θημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
σχαλιδόω

σχαλιδόω [Pape-1880]

σχαλιδόω , aufgerichtete Netze durch untergestellte Gabeln stützen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχαλιδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1053.
ὑπό-θεσις

ὑπό-θεσις [Pape-1880]

ὑπό-θεσις , ἡ , 1) das Untersetzen, Unterlegen. – 2) das Untergestellte, Untergelegte, die Grundlage, Ael. H. A . 14, 18 u. a. Sp . Uebertr. – a) Grundsatz, od. eine aufgestellte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-θεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
σχαλίδωμα

σχαλίδωμα [Pape-1880]

σχαλίδωμα , τό , die als Stütze untergestellte Gabel, Poll . 5, 19. 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχαλίδωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1053.
ὑπό-στατος

ὑπό-στατος [Pape-1880]

ὑπό-στατος , adj. verb . von ὑφίστημι, ὑφίσταμαι , untergestellt, τὸ ὑπόστατον , das Untergestell, der Untersatz, = ὑποστάτης , Paus . 10, 26, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-στατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
ἀκμό-θετον

ἀκμό-θετον [Pape-1880]

ἀκμό-θετον , τό , das Untergestell des Amboses, Hom . dreimal, Iliad . 18, 410. 476 Od . 8, 274.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκμό-θετον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 75.
ὑπο-στήλωμα

ὑπο-στήλωμα [Pape-1880]

ὑπο-στήλωμα , τό , als Stütze untergestellte Säule, Strebepfeiler, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στήλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
περι-σκελής [2]

περι-σκελής [2] [Pape-1880]

περι-σκελής , ές , um ... ... XI, 476 e wird κέρας ἔκπ ωμα ἀργυροῦν καὶ περισκελὲς πρόςεστι für ein Untergestell erklärt; vgl. Böckh Staatshaush. II p. 320.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σκελής [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 591.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9