Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-σταυρόω

προ-σταυρόω [Pape-1880]

προ-σταυρόω , vorn mit Spitzpfählen versehen, u. verschanzen, τὴν ϑάλασσαν , Thuc . 6, 75.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-σταυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 782.
ἀπο-σταυρόω

ἀπο-σταυρόω [Pape-1880]

ἀπο-σταυρόω , verpallisadiren, verschanzen, Thuc . 4, 69. 6, 101 Xen. Hell . 7, 4, 32 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σταυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
χώννῡμι

χώννῡμι [Pape-1880]

χώννῡμι u. χωννύω , fut . χώσω , perf. ... ... μέρος γῇ καὶ ὕλῃ Plut. Crass . 10; durch aufgeworfene Wälle befestigen, verschanzen; pass . durch Schutt ausgefüllt werden, χωσϑῆναι Her . 2, 11. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
ἐν-οικο-δομέω

ἐν-οικο-δομέω [Pape-1880]

ἐν-οικο-δομέω , 1 ... ... 13 Plut. Timol . 22. – Auch med ., τεῖχος , sich verschanzen, Thuc . 3, 85; στιβάδας , sich Lager bereiten, Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-οικο-δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 849.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4