Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πιστεύω

πιστεύω [Pape-1880]

πιστεύω , tra uen, vertrauen , sich auf Jemand oder auf eine Sache verlassen, τινί, εἴ τι πιστεῠσαι ϑεῶν ... ... ., wie Pol . 16, 31, 4 u. öfter; auch = anvertrauen, τὴν ἀρχὴν πεπιστευμένος , dem der Oberbefehl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 620.
πίσυνος

πίσυνος [Pape-1880]

πίσυνος , trauend, sich verlassend auf eine Person od. eine Sache, im Vertrauen darauf; τόξοισιν , Il . 5, 205; Διΐ; 9, 238, u. öfter; ϑεῷ , Pind. P . 4, 232; ϑεοῖσι , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίσυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
θειότης

θειότης [Pape-1880]

θειότης , ητος, ἡ , Göttlichkeit, göttliche Natur, göttliches Wesen, ... ... Ἡφαιστίωνος Luc. de calumn . 17. Bei Plut. Sull . 6 Vertrauen auf die Götter. – Bei Isocr . 11, 26 ist jetzt aus den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1192.
ἐν-ισχυρίζομαι

ἐν-ισχυρίζομαι [Pape-1880]

ἐν-ισχυρίζομαι , med ., seine Stärke, sein Vertrauen auf Etwas setzen, τῷ δικαίῳ , Dem . 44, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ισχυρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 846.
ἐπι-τρέπω

ἐπι-τρέπω [Pape-1880]

... 1) hingeben , übergeben, überlassen , anvertrauen, οἶκόν τινι , zur Aufsicht Einem das Haus übergeben, Od . ... ... IV p. 119. – 3) auftragen , anbefehlen, οἷς ἂν ἐπιτρέψωσιν οἵδε καὶ τάξωσιν, τούτοις ... ... wo man ἑαυτόν ergänzen kann, τοῖσιν γὰρ ἐπετράπομέν γε μάλιστα , auf diese vertrauten wir am meisten, Il . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 995.
πείθω

πείθω [Pape-1880]

... 4, 434. 8, 181, hat die Bdtg sich haben überzeugen lassen, vertrauen , seine Zuversicht worauf setzen, mit dem dat . der Person oder der Sache, auf die man vertraut, Hom . u. ... ... . 21, 132; auch absol., ὄφρα πεποίϑῃς , auf daß du Zutrauen fassest, Il . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543-544.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... übertr., ἐπὶ φρένα ϑῆχ' ἱεροῖσιν , er richtete seinen Geist, seine Aufmerksamkeit auf die Opfer, Il. 10, 46; σίδαρον ἔπὶ κάρα ... ... . – 3) τὴν ψῆφον τιϑέναι ist eigentlich das Rechensteinchen aufs Brett setzen, damit rechnen, zählen, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
παρ-ίημι

παρ-ίημι [Pape-1880]

... Auch = παραιτοῦμαι , wie es die VLL. erklären, eigtl. Einen auf seine Seite herüberzuziehen, ihn sich zu gewinnen suchen, vgl. Ruhnk. ... ... . – Sp . auch wie im act . überlassen, aufgeben, τὴν στρατηγίαν προςεποιήσατο ἐϑελοντὴς παρεῖσϑαι , D. Cass ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522-523.
παρα-βάλλω

παρα-βάλλω [Pape-1880]

... ἐγώ σοι παραβάλλομαι ϑρήνους (vgl. aber 1). – 4) auf die Seite werfen, seitwärts drehen, τὠφϑαλμώ , Ar. Nubb . ... ... . orb. lun . 26. – 5) bei Einem niederlegen, ihm Etwas anvertrauen, Her . 2, 154, u. im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 471.
ἀνα-τίθημι

ἀνα-τίθημι [Pape-1880]

... ;ίθημι (s. τίϑημι ), 1) aufstellen, aufhängen, aufladen; Hom. Iliad . 22, 100 ( ἅπαξ εἰρ.) Πουλυδάμας ... ... Plut. Artax . 11. – Bes. als Weihgeschenk in einem Tempel aufstellen, einem Gotte weihen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 211.
ἀνα-κρεμάννυμι

ἀνα-κρεμάννυμι [Pape-1880]

... ;ι (s. κρεμάννυμι ), aufhängen, πασσἀλῳ ἀγκρεμάσασα χιτῶνα Od . 1, 440; ἀνακρεμασϑείς Her ... ... 3, 100; ἀνακρεμάσαι πᾶσαν τὴν πίστιν εἴς τινα , sein ganzes Vertrauen auf einen setzen, Pol . 8, 21, 3; – λόφους ἀνακρεμαννὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κρεμάννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11