Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καταιγιγνώσκω

καταιγιγνώσκω [Pape-1880]

... , 109; οὐ καταγνώσομαί γε σοῦ, ὅπερ τῶν ἄλλων καταγιγνώσκω , ich werde von dir das nicht erleben, Plat. Phaed . 116 c; ... ... . 14, 15. – Gew. 21 gegen Einen Etwas urtheilen, zu Jemandes Nachtheil entscheiden, verurtheilen, τινός τι , z. B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταιγιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1342.
πείθω

πείθω [Pape-1880]

... , ὃ οὐ πείσεσϑαι ἔμελλεν , zu erklären, worin Jener ihm nicht nachgeben werde, wo man gew. πείσεσϑαι als pass . für πεισϑήσεσϑαι ... ... des traurigen Mahles fügen, 23, 48; πείϑεσϑαι νυκτί , der Einladung der Nacht zum Schlafe folgen, 8, 502. 9, 65. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543-544.
πάσχω

πάσχω [Pape-1880]

... ohne weiteren Zusatz der Begriff des Schlimmen, Nachtheiligen, τί παϑόντε λελάσμεϑα ϑούριδος ἀλκῆς ; II. 11, 313, was ... ... ἐσλόν τι , 9, 92, öfter, κραδίῃ εὖ πείσομαι , ich werde mich in meinem Herzen wohl befinden, Theogn . 977; ὅσοι πάϑόντες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532-533.
διώκω

διώκω [Pape-1880]

... bestimmten Bedeutung, daß der Verfolgte weiß, er werde verfolgt, welche Bedeutung z. B. in ἐπιδραμεῖν fehlt. S. ... ... , Vertriebener, Soph . bei Poll . 9. 158; dem man nachtrachten muß, Chrysipp . bei Ath . I, 8 d; Arist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διώκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 649.
ἵστημι

ἵστημι [Pape-1880]

... . in der intrans. Bdtg, ich werde stehen , ἑστήξω , Ar. Lys . 634 Thuc . 3 ... ... 3, 48, der auch eben so sagt τῇ Μητρὶ παννυχίδα , das Nachtfest feiern, 4, 76; κτερίσματα Soph. El . 433; χορόν, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1268-1270.
λύχνος

λύχνος [Pape-1880]

... wo man Lichter anzündet, gegen Anfang der Nacht, Her . 7, 215. – Die Lampen wurden nach der Anzahl ... ... (s. unter λύχνον ); neben λύχνους ἅψω, ἂν σωϑῇς , ich werde illuminiren, Arr. Ep . 2, 17. – Bei Strab . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... 2, 35; ἔρχομαι ἐρέων , ich werde es sogleich erzählen, 1, 5, vgl. 2, 40. 99. ... ... der Wolken, Il . 4, 276. 16, 364, vom Herankommen der Nacht u. der Dunkelheit, Il . 14, 78. 24, 351; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7