Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρά-δοξος

παρά-δοξος [Pape-1880]

παρά-δοξος , wider Erwarten, wider die gewöhnliche Meinung oder Ansicht, daher unerwartet, unglaublich, sonderbar, wunderbar; παράδοξον τὸ λεγόμενον , Plat. Legg . VII, 821 a; λόγος , Rep . V, 471 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 477.
προ-κατα-κρίνω

προ-κατα-κρίνω [Pape-1880]

προ-κατα-κρίνω , wider Einen urtheilen, von Jem. etwas Böses denken, erwarten, τῶν ἀνϑρωπείων τὴν ἀδηλότητα , Plut. Consol. ad Apollon. p . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 728.
παρα-δοξο-νίκης

παρα-δοξο-νίκης [Pape-1880]

παρα-δοξο-νίκης , ὁ , wider Erwarten siegend, von Einem, der an demselben Tage in der πάλη und im παγκράτιον siegte, Plut. Comp. Cim. et Lucull . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δοξο-νίκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 477.
παρά

παρά [Pape-1880]

... , Il . 13, 786; so bes. παρ' ἐλπίδα , wider Erwarten, Aesch. Ag . 870; Soph. Phil . 870; ... ... βρότεα μὲν τίων , Eum . 164; παρὰ ἃ προςεδέχετο , dem zuwider, was er erwartete, Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

ἈΠΌ , ab , ab , drückt im Allgemeinen die Entfernung ... ... οὐκ ἀπὸ σκοποῦ εἴρηκεν Plat. Theaet . 179 c; ἀπ' ἐλπίδος , wider Erwarten, Aesch. Ag . 996; Soph. El . 1116; Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
ἄρα

ἄρα [Pape-1880]

ἄρα , ep. ἄρ u. enklit. ῥα , von ... ... . 2, 2, 10. – 5) Oft liegt darin, daß etwas überraschend, wider Erwarten sich an etwas Früheres anreiht; diesen Ausdruck der Befremdung, des Verblüfftseins, macht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342.
κατά

κατά [Pape-1880]

... die Bdtg – 2) feindlich, gegen, wider , bes. sprechen, λέγων ὅσ' ἂν ϑέλῃς καϑ' ἡμῶν ἔσχατα ... ... . τολμηρότερον ἢ κατὰ τὴν ἡλικίαν , als man es von seinem Alter erwarten sollte, 5, 18, 7, vgl. 1, 8, 5. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
πέρᾱ

πέρᾱ [Pape-1880]

πέρᾱ (vgl. πέραν ), darüber hinaus, über einen gewissen Raum ... ... καϑήκοντος χρόνου , O. R . 74, d. i. anders als wahrscheinlich, wider Erwarten; ϑαυμάτων πέρα , Eur. Hec . 714; μή γε πέρα προβῇς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρᾱ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561-562.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... τῶν κατὰ λόγον 3, 93, 3, wie παρὰ λόγον , wider Erwarten; so auch ἔχειν λόγον , einen Grund haben, vernünftig, recht sein ... ... 36. – Dah. Ueberlegung , wenn man sich die Gründe für u. wider eine Sache klar macht, λόγον ἑαυτῷ διδόναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
γνώμη

γνώμη [Pape-1880]

γνώμη ( γνῶναι), ἡ , 1) Erkenntnißvermögen, ... ... nach meiner Meinung, Ar. Pax 232 u. öfter; παρὰ γνώμην , wider Willen, Aesch. Suppl . 454 u. Folgde; auch = wider Erwarten, Thuc . 4, 40; ἐκ μιᾶς γνώμης , einstimmig, Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνώμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
ἐλπίς

ἐλπίς [Pape-1880]

... 27. – 2) allgemein = Erwartung, Meinung; παρ' ἐλπίδα , wider Erwarten, Aesch. Ag . 873; Soph. Phil . 870; ... ... ἐλπίδεσσι τέκμαρ ἀνύεται , nach Erwarten, Pind. P . 2, 49; οὐκ ἐπ' ἐλπίδι φάνϑη ... ... τοῦτο νοητὸν εἶναι Plat. Legg . X, 898 c, wir dürfen erwarten, vermuthen, daß –. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλπίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 802-803.
σκέλος

σκέλος [Pape-1880]

σκέλος , τό , der Schenkel ; πρυμνὸν σκέλος, ἔνϑα ... ... wie Folgde; παρὰ σκέλος ἀπαντᾷ , es kommt in die Quere, es geht wider Wunsch und Erwarten, Arr. Epict . 2, 12. – In Athen sind τὰ σκέλη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891-892.
ἐκ-βαίνω

ἐκ-βαίνω [Pape-1880]

ἐκ-βαίνω (s. βαίνω) , ... ... κατὰ νοῠν Menex . 247 d; ἄν τι μὴ κατὰ γνώμην ἐκβῇ , wider Erwarten, Dem . 1, 16; in Erfüllung gehen, ἐκβέβηκε ὅσα ἀπήγγειλε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
ἔμ-παλιν

ἔμ-παλιν [Pape-1880]

ἔμ-παλιν , 1) rückwärts, zurück; ... ... ἔμπ . u. τὰ ἔμπ ., das Gegentheil, das Entgegengesetzte; γνώμας , wider Erwarten, Pind. P . 12, 32; τέρψιος Ol . 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-παλιν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 810.
ὑπό-νοια

ὑπό-νοια [Pape-1880]

ὑπό-νοια , ἡ , versteckte Meinung, Verdacht ... ... ἐν ὑπονοίᾳ ἦσαν χαίροντες Pol . 5, 15, 1; παρὰ ὑπόνοιαν , wider Erwarten, 1, 60, 1; εἰς ὑπόνοιαν ἔρχονται Luc. Asin . 47 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-νοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
οἰκ-ούρημα

οἰκ-ούρημα [Pape-1880]

οἰκ-ούρημα , τό , Hausbewachung; ... ... . 856, der von den Fremden ausgehende Schutz des Hauses, die Fremden, die wider mein Erwarten bleiben u. mich schützen; οἰκουρήματα φϑείρειν , Eur. Or . 926, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκ-ούρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon