Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (45 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τηκεδονικός

τηκεδονικός [Pape-1880]

τηκεδονικός , verzehrend, auszehrend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηκεδονικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1105.
πότης

πότης [Pape-1880]

πότης , ὁ , Trinker; λύχνος , ein viel Oel verzehrender Lampendocht, Ar. Nub . 58, der auch einen tom. superl . ποτίστατος bildet, starker Zecher, Av . 735; Ael. V. H . 12, 26. – Einzeln ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689.
δάπτρια

δάπτρια [Pape-1880]

δάπτρια , νοῠσος , verzehrend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάπτρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
μαρασμός

μαρασμός [Pape-1880]

μαρασμός , ὁ , das Schwachwerden, bes. das Abnehmen der Lebenskraft im hohen Greisenalter od. durch abzehrende Krankheit, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
φθισικός

φθισικός [Pape-1880]

φθισικός , 1) an der Auszehrung leidend, sich dazu hinneigend, schwindsüchtig. – 2) akt., auszehrend; Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθισικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1271.
παμ-φάγος

παμ-φάγος [Pape-1880]

παμ-φάγος , Alles verzehrend, gefräßig; μῦς , Antiphil . 22 (IX, 86); πῦρ , Eur. Med . 1187, Arist. polit . 1, 8 theilt die Thiere in ζωοφάγα, καρποφάγα, παμφάγα , öfter; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παμ-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 454.
βιο-φάγος

βιο-φάγος [Pape-1880]

βιο-φάγος , Lebensunterhalt verzehrend, Schol. Luc. Lex . 6, l. d . Man vermuthet βουφάγος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
θυη-φάγος

θυη-φάγος [Pape-1880]

θυη-φάγος , φλόξ , Weihrauch verzehrend, Aesch. Ag . 583.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυη-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
λᾱο-βόρος

λᾱο-βόρος [Pape-1880]

λᾱο-βόρος , das Volk verzehrend, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱο-βόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
γυιο-βόρος

γυιο-βόρος [Pape-1880]

γυιο-βόρος , Glieder fressend, abzehrend, μελεδῶναι Hes. O . 66; Sp ., λιμός, φροντίς , Paul. Sil . 7. 10 (V, 255. 264).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυιο-βόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 508.
ποιο-νόμος

ποιο-νόμος [Pape-1880]

ποιο-νόμος , 1) Gras, Kräuter weidend, verzehrend, Aesch. Ag . 1142. – 2) ποιόνομος , mit grasigen, kräuterreichen Wiesen, τόποι , Aesch. Suppl . 49.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 652.
γυιο-τακής

γυιο-τακής [Pape-1880]

γυιο-τακής , ές , Glieder schmelzend, allmälig abzehrend, πενίη Maced . 28 (VI, 30); mit hinschwindenden Gliedern, P. Sil . 41 (VI, 71).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυιο-τακής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 508.
χειρο-βρώς

χειρο-βρώς [Pape-1880]

χειρο-βρώς , ῶτος , die Hände verzehrend, nagend, reibend, δεσμός Stesich . bei Zenob . 6, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρο-βρώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1345.
τηξί-ποθος

τηξί-ποθος [Pape-1880]

τηξί-ποθος , durch Sehnsucht oder Verlangen schmelzend, verzehrend, ἔρωτες , Crates bei Clem. Al. p . 492.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηξί-ποθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1108.
τηξι-μελής

τηξι-μελής [Pape-1880]

τηξι-μελής , ές , Glieder schmelzend, verzehrend, νοῦσος Philp . 25 (VII, 234).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηξι-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1108.
ἐμ-φόρβιος

ἐμ-φόρβιος [Pape-1880]

ἐμ-φόρβιος , abweidend, abzehrend, Nic. Th . 629; τὸ ἐμφ ., das Triftgeld, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φόρβιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
αἱμο-βόρος

αἱμο-βόρος [Pape-1880]

αἱμο-βόρος , Blut zehrend, Arist. H. A . 8, 11; γα-στήρ Theocr . 24, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱμο-βόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 56.
παιδο-βρώς

παιδο-βρώς [Pape-1880]

παιδο-βρώς , ῶτος , Kinder verzehrend, Eust . 86, 13, von Kronos.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδο-βρώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 441.
κακο-βόρος

κακο-βόρος [Pape-1880]

κακο-βόρος , schlechte Nahrung verzehrend, im superl., Ael. H. A . 10, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-βόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1299.
κητο-φάγος

κητο-φάγος [Pape-1880]

κητο-φάγος , große Seethiere verzehrend, im Orakel bei Paus . 10, 12, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κητο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1435.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon