Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (43 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χλίω

χλίω [Pape-1880]

χλίω , warm od. weich werden, schmelzen, zerfließen, übertr., weichlich, üppig leben, schwelgen, prunken, übermüthig sein; Aesch . ἐν τοῖσι σοῖς πόνοισι χλίουσιν μέγα , Ch . 135; στόλον πέπλοισι βαρβάροισι καὶ πυκνώμασι χλίοντα Suppl . 233. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
ὀργάω

ὀργάω [Pape-1880]

ὀργάω , von Feuchtigkeit u. Säften schwellen, strotzen, bes. vom Naturtriebe zum Fortpflanzen u. Fruchttragen; vom Erdboden, durch reiche Bewässerung üppig fruchtbar sein, Theophr .; von Pflanzen, üppig wachsen, treiben, id .; auch vom schwellenden Heranreifen der Früchte, τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 369.
ὀργάς

ὀργάς [Pape-1880]

ὀργάς , άδος, ἡ , sc . γῆ , nach ... ... λιπαρά, ἀκμαία , vgl. Ruhnk. dazu p. 195, eine feuchte, wohlbewässerte, üppig fruchtbare Gegend, Marschland; πρὸς Ἴδης ὀργάδας , Eur. Rhes . 282; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 369.
τρυφάω

τρυφάω [Pape-1880]

τρυφάω , weichlich, üppig leben, locker und lustig, herrlich und in Freuden leben, ein prunkvolles, vornehmes Leben führen; ἐν ταῖς ἐσϑῆσιν , Isocr . 2, 32; τὰ σώματα διὰ τοὺς πλούτους τρυφῶντες , 4, 151; übh. vornehm thun; schwelgen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
χλιδάω

χλιδάω [Pape-1880]

χλιδάω , weichlich, üppig sein, ein weichliches oder schwelgerisches Leben führen, auch übermüthig sein, τοῖς παροῠσι πράγμασι , auf die gegenwärtige Lage der Dinge übermüthig pochen, Aesch. Prom . 973, vgl. Suppl . 813; δῶρ', ἐφ' οἷσι νῠν χλιδᾷς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλιδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
δαψιλής

δαψιλής [Pape-1880]

δαψιλής , ές (δάπτω ), überflüssig, ... ... 25; πηγαί, παρασκευή , Num . 15; ergiebig, χώρα 16; üppig wachsend, D. Sic . 5, 13. – Von Menschen, viel aufwendend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαψιλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525.
λοχαῖος

λοχαῖος [Pape-1880]

λοχαῖος , zum Gebären gehörig, δίφρος , Geburtsstuhl, Artemid . 5, 74. – Von der Saat, schnell, üppig aufschießend, auch = viele dichte Blüthen treibend, Theophr .; vgl. Arat. Dios . 325. Andere erkl. es von schweren Aehren, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 65.
βρυόεις

βρυόεις [Pape-1880]

βρυόεις , εσσα, εν , 1) moosig, voll Moos, ... ... Ther . 208; κόλπος Nonn. D . 1. 203. – 2) üppig treibend, στάχυς, ἄνϑος , Nic. Al . 371. 478.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρυόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
εὐ-θηλής

εὐ-θηλής [Pape-1880]

εὐ-θηλής , ές , dasselbe, reichlich, üppig, in dor. Form εὐϑᾱλὴς τύχη Pind. P . 9, 72; καρποί Ar. Av . 1062; φύλλα Anyte 6 (IX, 313); πλάτανος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-θηλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1068-1069.
τρυφερός

τρυφερός [Pape-1880]

τρυφερός , 1) weichlich, üppig ; πλόκαμος Eur. Bacch . 150; Ar. Vesp . 551. 1169; schwelgerisch, wollüstig, μείδημα Mel . 65, χρώς Rufin . 2, Σκύλλα Mel . 67 (V, 198. 35. 190 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
σπαταλός

σπαταλός [Pape-1880]

σπαταλός , schwelgerisch, üppig, Aufwand machend; παλλακίδες , Rufin . 37 (V, 27); Philo u. a. Sp.; κλέμματα , Rufin . 1 (V, 18).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαταλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
σπαταλάω

σπαταλάω [Pape-1880]

σπαταλάω , schwelgen, üppig leben (vgl. σπαταλός); weichlich, verzogen sein, τὰ σπαταλῶντα τῶν παιδίων , Theano .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαταλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
κυδώνιος

κυδώνιος [Pape-1880]

κυδώνιος , schwellend, üppig, voll wie ein kydonischer Apfel, τιτϑία Ar. Ach . 1199. Vgl. κυδωνιάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυδώνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1525.
θρυψικός

θρυψικός [Pape-1880]

θρυψικός , erkl. Hesych . τρυφερός, μαλακός , weichlich, üppig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρυψικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
συβαρίζω

συβαρίζω [Pape-1880]

συβαρίζω , sybaritisch, üppig leben, schwelgen, Ar. Pax 344.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συβαρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 960.
συβριάζω

συβριάζω [Pape-1880]

συβριάζω , schwelgen, üppig leben, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συβριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 961.
ἐρι-θηλής

ἐρι-θηλής [Pape-1880]

ἐρι-θηλής , ές , sehr wachsend, üppig sprossend, von Bäumen u. Pflanzen, Il . 10, 467. 17, 53; ποίη , Theocr . 25, 132; φυτόν , Opp . 2, 490; von Saatfeldern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι-θηλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
ἁβρό-βιος

ἁβρό-βιος [Pape-1880]

ἁβρό-βιος , üppig lebend, Phäaken, Plut. Is. et Os . 7; Hymp . 8, 3; Araber, Dionys. Per . 368; superlat . bei Plut. Demetr. 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβρό-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
ἐν-τρυφής

ἐν-τρυφής [Pape-1880]

ἐν-τρυφής , ές , schwelgerisch, üppig, Maneth . 4, 85.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρυφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
θρυπτικός

θρυπτικός [Pape-1880]

θρυπτικός , zum Zerreiben geeignet, zerreibend, λίϑων Galen . – Uebertr., weiblich, üppig, weibisch ; ϑρυπτικώτεροι πολὺ νῦν ἢ ἐπὶ Κύρου εἰσί Xen. Cyr . 8, 8, 15; Sp .; ϑρυπτικόν τι προςεφϑέγγετο D. Cass . 51, 12; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1220.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon