Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (263 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἡμέρα

ἡμέρα [Pape-1880]

ἡμέρα , ἡ , ion. u. ep. ἡμέρη , ... ... in einem Tage, Soph. O. R . 615; τῇδ' ἐν ἡμέρᾳ O. C . 1608, wie ἁμέρᾳ ἐν μιᾷ Pind. ... ... den Greisen heißt εἰσὶ δὲ φιλόζωοι καὶ μάλιστα ἐπὶ τῇ τελευταίᾳ ἡμέρᾳ . Auch wie bei uns ἐπίπονοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1165.
χρεία

χρεία [Pape-1880]

χρεία , ἡ , 1) das Gebrauchen , – a ... ... . 162 u. öfter; τίς χρεία σ' ἐμοῠ Eur. Hec . 976; εἰ ἐμοῦ χρείαν ἔχεις ... ... . 1319; Suppl . 127; die Nothwendigkeit, ἵν' ἂν μὴ χρείᾳ πολεμῶμεν Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1370.
ἕνεκα

ἕνεκα [Pape-1880]

ἕνεκα , ep. u. ion. εἵνεκα , doch auch ... ... 548 d; ἐμπειρίας μὲν ἄρα ἕνεκα κάλλιστα τῶν ἀνδρῶν κρίνει , wenn es nur auf Erfahrung ankommt, von ... ... , ib . IX, 582 d, vgl. Phaedr . 272 b ἕνεκα μὲν πείρας ἔχοιμ' ἄν, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕνεκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 837.
ἠρέμα

ἠρέμα [Pape-1880]

ἠρέμα , vor einem Vokal ἠρέμας (verwandt mit ἔρημος ... ... , allmälig, langsam ; ἥσυχος, ἠρέμα, κάνϑων ruft Trygäus dem Käfer zu Ar. Pax 81; ... ... 362 e; περιφέρεσϑαι , langsam, Rep . X, 617 a; ἠρέμα καὶ οὐκ ὀξὺ βλέπειν Arist. Meteor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠρέμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1175.
βοεία

βοεία [Pape-1880]

βοεία , ἡ , Hom . auch βοέη , eigentl. fem . von βόειος, βόεος , scil . δορά , Rindshaut, meist die abgezogene; Odyss . 20, 142 ἐν ἀδεψήτῳ βοέῃ , 20, 2 ἀδέψητον βοέην , 20, 96 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450-451.
μνεία

μνεία [Pape-1880]

μνεία , ἡ , Erinnerung, Gedächtniß; βίου δὲ τοῦ παρόντος οὐ μνείαν ἔχεις ; Soph. El . 384, = μέμνησαι; so auch Eur. Phoen . 467 Bacch . 46, wie in Prosa, Isocr . 5, 37 Plat. Menex ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 194.
ὑπέρα

ὑπέρα [Pape-1880]

ὑπέρα , ἡ , das oberste Tau, mit dem die Segelstangen am Mastbaume befestigt und hin- u. hergedreht werden können, die Brassen, zu waagerechtem Lenken der Raa, αἷς μετάγεται τὸ κέρας , Harpocr .; ἐν δ' ὑπέρας τε κάλους τε πόδας τ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1189.
ἀρειά

ἀρειά [Pape-1880]

ἀρειά , ion. u. poet. ἀρειή , Hom . dreimal; Iliad . 17, 431 πολλὰ δὲ μειλιχίοισι προσηύδα, πολλὰ δ' ἀρειῇ ; 20, 109 μηδέ σε πάμπαν λευγαλέοις ἐπέεσσιν ἀποτρεπέτω καὶ ἀρειῇ ; 21, 339 μηδέ σε πάμπαν μειλιχίοις ἐπέεσσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρειά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 348.
ὑγεία

ὑγεία [Pape-1880]

ὑγεία , ἡ , gemeine Form statt ὑγιεία ; Pol . 32, 14, 12; Sext. Emp. adv. eth . 48; von den Atticisten verworfen; vgl. Piers. Moeris p . 380; Pors. Eur. Or . 229 u. Jac. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1170.
ὀχεία

ὀχεία [Pape-1880]

ὀχεία , ἡ , 1) das Bespringen, Belegen, Bespringenlassen, von Thieren, ... ... . 4. – 2) von ὀχέω abgeleitet, nach Hesych . ποντία ὀχεία , Schiffshalter, Umschreibung für Anker.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
ἠχέτα

ἠχέτα [Pape-1880]

ἠχέτα , ὁ , ep. = ἠχέτης , hell tönend, laut singend; ... ... VII, 282 b; βόμβος Agath . 9 (V, 296). Aber ἠχέτα πορϑμόν Orph. Arg . 1256, wo es acc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχέτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1179-1180.
θυεία

θυεία [Pape-1880]

θυεία , ἡ , der Mörser (nach E. M . 412, 5 ϑύεια , von ϑύω , gewaltig stampfen?), Ar. Nubb . 666 u. öfter. Auch ϑυία u. ϑυΐα geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
ἁλεία

ἁλεία [Pape-1880]

ἁλεία , ἡ , für ἁλιεία , Fischerei ( Arist. Oec . 2, 2 hat Bekker ἁλιεία), Herodian . 3, 1, 11 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 91.
ὀνεία

ὀνεία [Pape-1880]

ὀνεία , ἡ , sc . δορά , Eselshaut, Eselsfell, Babr . bei Suid . S. ὄνειος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 345.
ὕπερα

ὕπερα [Pape-1880]

ὕπερα , τά , eine Raupenart, die sogenannten Spannenmesser, geometra, Arist. H. A . 5, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπερα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1189.
ὀζεία

ὀζεία [Pape-1880]

ὀζεία , ἡ , erkl. Hesych . ϑεραπεία , verwandt mit ἄοζος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀζεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
ἱμέρα

ἱμέρα [Pape-1880]

ἱμέρα , ἡ , nach Plat. Crat . 418 c = ἡμέρα (etymologisirend).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱμέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1253.
ἡτέρα

ἡτέρα [Pape-1880]

ἡτέρα , d. i. ἡ ἑτέρα , Ar. Lys . 85. 90.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡτέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1178.
χέεια

χέεια [Pape-1880]

χέεια , ἡ , ep. statt χειά , Nic. Th . 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
ὁδεία

ὁδεία [Pape-1880]

ὁδεία , ἡ , das Gehen, der Gang, Weg, die Reise.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 292.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon