Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (36 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νίζω

νίζω [Pape-1880]

... entlehnt, νίψω, νένιμμαι , waschen , abwaschen; σπόγγοισι τραπέζας , Od. 1, 112; ἀπ' αὐτοῦ ... ... , 2, 261; selten von Sachen, Il . 16, 229. – Abwaschen, reinigen, d. i. entfühnen , οἶμαι γὰρ οὔτ' ἂν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255.
κλυσμός

κλυσμός [Pape-1880]

κλυσμός , ὁ , das Abspülen, Abwaschen, Sp .; Klystier, D. Sic. 1, 82.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλυσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1457.
ἀπο-νίζω

ἀπο-νίζω [Pape-1880]

... auch ἀπονίπτω (s. νίζω ), abwaschen, ἀπονίζουσα Od . 23, 75; ὕδατι νίζοντες ἄπο βρότον ... ... Sp .; τὸν πηλὸν ἀπονιψάμενοι τῶνποδῶν , sich den Schmutz von den Füßen abwaschen, Plut. Symp . 1, 2, 3; τὸν ὕπνον Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
ἐκ-νίπτω

ἐκ-νίπτω [Pape-1880]

... 957;ίπτω , aus-, abwaschen, reinigen; κύλικα ἐκνενιμμένην Eubul . bei Ath . XI, ... ... Plat. epist . VIII, 352 c u. öfter; eine Befleckung durch Sühnmittel abwaschen, sich von einem Vorwurfe reinigen, μύσος Orph. Arg . 1230; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-νίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 770.
ἀπο-λούω

ἀπο-λούω [Pape-1880]

... ἀπο-λούω , abwaschen, Il . 14, 7 λούσῃ ἄπο βρότον; τινά τι, Πάτροκλον ... ... b; ἀπέλου Ar. Vesp. 118. – Med ., sich abwaschen, ἅλμην ὤμοιιν ἀπολούσομαι Od . 6, 219; εἰ πεπίϑοιενΠηλείδην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313.
δια-νίζω

δια-νίζω [Pape-1880]

δια-νίζω , aus-, abwaschen, Damox. com . bei Ath . III, 102 f (v . 44) u. Crates ib . VI, 267 f. – Vgl. auch διανίπτω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-νίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 592.
ἀπο-πλύνω

ἀπο-πλύνω [Pape-1880]

ἀπο-πλύνω , abwaschen, λάιγγας ποτὶ χέρσον ἀποπλύνεσκε ϑάλασσα Od . 6, 95, ans Land spülen; χεῖρας Ath . IX, 409 c; öfter Sp ., z. B. κόνιν Luc. Gymn . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
δια-κλύζω

δια-κλύζω [Pape-1880]

δια-κλύζω , ausspülen, abwaschen, πόντος ἄντρα νοτίδι δ . Eur. I. T . 107; Arist. probl . 27, 3 im med ., sich den Mund ausspülen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κλύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
περι-νίζω

περι-νίζω [Pape-1880]

περι-νίζω (s. νίζω ), ringsherum abwaschen, reinigen; Hom. in tmesi , περὶ δ' αἷμα νένιπ ται , Il . 24, 419; Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-νίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 583.
περι-λούω

περι-λούω [Pape-1880]

περι-λούω (s. λούω ), rings herum, sorgfältig abwaschen, Plut. Lyc . 15 Pomp . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-λούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
ἀπό-νιψις

ἀπό-νιψις [Pape-1880]

ἀπό-νιψις , ἡ , das Abwaschen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-νιψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 317.
διά-νιψις

διά-νιψις [Pape-1880]

διά-νιψις , ἡ , das Abwaschen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-νιψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 592.
ἀνα-πλύνω

ἀνα-πλύνω [Pape-1880]

ἀνα-πλύνω , wieder-, abwaschen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
κατα-πλύνω

κατα-πλύνω [Pape-1880]

κατα-πλύνω (s. πλύνω ), eigtl. von oben herabspülen, abwaschen; ὕδατι τὴν κεφαλήν Xen. de re equ . 5, 6; καταπλυϑείς Theophr.; Sp . – Uebertr., τὸ πρᾶγμα καταπέπλυται , die Sache ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1371.
περι-μάσσω

περι-μάσσω [Pape-1880]

περι-μάσσω , att. -ττω , ringsum abwaschen oder reinigen, Plut. de superst . 3 u. a. Sp ., von magischen Reinigungen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-μάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
ἀποῤ-ῥύπτω

ἀποῤ-ῥύπτω [Pape-1880]

ἀποῤ-ῥύπτω , abwaschen, Orph. Arg . 1361. – Med . bei Plut. Syll . 36 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀποῤ-ῥύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 323.
περι-πλύνω

περι-πλύνω [Pape-1880]

περι-πλύνω , ganz aus-, abwaschen; Dem . 54, 9; Plut.; pass., Arist. H. A . 8, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 588.
κατά-νιμμα

κατά-νιμμα [Pape-1880]

κατά-νιμμα , τό , das Wasser zum Abspülen, Abwaschen, Ath . I, 18 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-νιμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
ἀπό-λουσις

ἀπό-λουσις [Pape-1880]

ἀπό-λουσις , ἡ , das Abwaschen, Plat. Crat . 405 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-λουσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313.
κατά-πλυμα

κατά-πλυμα [Pape-1880]

κατά-πλυμα , τό , das Abspülen, Abwaschen, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-πλυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1371.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Müllner, Adolph

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Ein lange zurückliegender Jagdunfall, zwei Brüder und eine verheiratete Frau irgendwo an der skandinavischen Nordseeküste. Aus diesen Zutaten entwirft Adolf Müllner einen Enthüllungsprozess, der ein Verbrechen aufklärt und am selben Tag sühnt. "Die Schuld", 1813 am Wiener Burgtheater uraufgeführt, war der große Durchbruch des Autors und verhalf schließlich dem ganzen Genre der Schicksalstragödie zu ungeheurer Popularität.

98 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon