Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (53 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὤρα

ὤρα [Pape-1880]

ὤρα , ἡ , ion. ὤρη , Sorge. Vorsorge, Fürsorge, Aufsicht, Beachtung, Berücksichtigung, c. gen ., zuerst Hes. O 30, ὤραν τινὸς ἔχειν, ποιεῖσϑαι , Her . 1, 4. 9, 8, Soph. O. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1413.
εἴρην

εἴρην [Pape-1880]

εἴρην , ενος, ὁ (nach Gramm . εἰρήν , ... ... 20. Jahre an, wo er theils in einzelnen Abtheilungen der Ilen über Jüngere die Aufsicht führen, theils im Kriege eine kleine Abtheilung befehligen durfte, Plut. Lyc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴρην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 735.
νεω-κορέω

νεω-κορέω [Pape-1880]

νεω-κορέω , ein νεωκόρος sein, den Tempel segen, überh. die Aufsicht über den Tempel haben, VLL. Bei Plat. Rep . IX, 574 d, ἱερόν τι νεωκορήσει , scherzhaft für ἱεροσυλήσει gesagt, er wird den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεω-κορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 249.
ἱερ-άρχης

ἱερ-άρχης [Pape-1880]

ἱερ-άρχης , ὁ , Oberhaupt der Priester, der die Aufsicht über den Gottesdienst u. alle kirchlichen Angelegenheiten führt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1240.
ἐπί-σκοπος

ἐπί-σκοπος [Pape-1880]

ἐπί-σκοπος , ὁ, ἡ , der Aufseher, der die Aufsicht über Etwas führt; einige alte Grammatiker betonten ἐπισκοπός , s. Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 299. Von den Göttern, τοὶ γὰρ ἄριστοι μάρτυροι ἔσσονται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 979-980.
ἐπι-στατέω

ἐπι-στατέω [Pape-1880]

ἐπι-στατέω , ein ἐπιστάτης sein, die Aufsicht worüber haben, vorstehen, besorgen, beaufsichtigen, οὐ ψεῦδις ὁ μάρτυς ἕργμασιν ἐπιστατεῖ Pind. N . 7, 49; Παιὼν τῷδ' ἐπιστατεῖ λόγῳ Aesch. Ag . 1221; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 983.
ὑδρ-αγωγός

ὑδρ-αγωγός [Pape-1880]

ὑδρ-αγωγός , Wasser führend, leitend, Plut. qu. nat . 9, ὁ ὑδραγωγός , der über Wasserleitungen die Aufsicht hat od. über sie schreibt; τὸ ὑδραγωγόν , die Wasserleitung, LXX. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
σηκο-κόρος

σηκο-κόρος [Pape-1880]

σηκο-κόρος , 1) der den Stall reinigt, die Aufsicht über Stalle u. Heerden hat, Od . 17, 224; Poll . 7, 151. – 2) Aufseher einer Kapelle.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σηκο-κόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 873.
κλῑν-άρχης

κλῑν-άρχης [Pape-1880]

κλῑν-άρχης , ὁ , der die Aufsicht über die Tischlager führt u. die Anordnung der Sitze zu treffen hat, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλῑν-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1453.
ὁπλο-φύλαξ

ὁπλο-φύλαξ [Pape-1880]

ὁπλο-φύλαξ , ακος, ὁ , der die Aufsicht über die Waffen führt, Ath . XII, 538 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλο-φύλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 361.
ἀγορᾱ-νόμος

ἀγορᾱ-νόμος [Pape-1880]

ἀγορᾱ-νόμος , ὁ (νέμω ), Marktmeister, der die Aufsicht über die Waaren und den Handel auf dem Markte führt, VLL. οἱ τὰ κατὰ τὴν ἀγορὰν ὤνια διοικοῦντες ἄρχοντες ; Ar. Ach . 723, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορᾱ-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21.
τειχο-ποιός

τειχο-ποιός [Pape-1880]

τειχο-ποιός , Mauern machend, Befestigungswerke errichtend, ... ... Luc. de salt . 41. – In Athen eine obrigkeitliche Person, der die Aufsicht über die Erhaltung und Ausbesserung der Stadtmauern oblag, Dem . 18, 55 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τειχο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
μετρο-νόμοι

μετρο-νόμοι [Pape-1880]

μετρο-νόμοι , οἱ , in Athen eine Behörde von 15 Männern, welche die Aufsicht über die Richtigkeit der Gewichte und Maaße beim Verkauf hatten, 10 in der Stadt und 5 im Peiräeus, Harpocr . u. a. VLL ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετρο-νόμοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 163-164.
παιδο-νόμος

παιδο-νόμος [Pape-1880]

παιδο-νόμος , ὁ , eine obrigkeitliche Person, welche die Aufsicht über die Erziehung und Sitten der Knaben hat; Xen. Lac . 2, 2. 11; Arist. pol . 7, 17; in Kreta, Strab . X, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 441.
ἐφ-ορᾱτικός

ἐφ-ορᾱτικός [Pape-1880]

ἐφ-ορᾱτικός , ή, όν , zur Aufsicht geschickt, τὸν δεσπότην ἐφορατικὸν δεῖ εἶναι τῶν ἔργων Xen. Oec . 12, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ορᾱτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1122.
ἀπο-στολεύς

ἀπο-στολεύς [Pape-1880]

ἀπο-στολεύς , ὁ , der Absender; in Athen Beamte, die die Aufsicht über die Ausrüstung u. Absendung der Flotte hatten, Dem . 18, 107. 47, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στολεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
ἐπι-τροπεία

ἐπι-τροπεία [Pape-1880]

ἐπι-τροπεία , ἡ , die anvertraute Aufsicht, Vormundschaft, Plat. Phaedr . 239 e Legg . XI, 928 c; Dion. Hal . 11, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τροπεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
προ-στατεία

προ-στατεία [Pape-1880]

προ-στατεία , ἡ , Amt od. Würde des προστάτης , übh. Aufsicht, Xen. Oec . 2, 6 Mem . 3, 6, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στατεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781.
λαγήν-αρχος

λαγήν-αρχος [Pape-1880]

λαγήν-αρχος , ὁ , der Flaschenaufseher, der bei einem Gastmahle die Aufsicht über den Wein hat, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγήν-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
θεμί-σκοπος

θεμί-σκοπος [Pape-1880]

θεμί-σκοπος , auf das Recht sehend, gerechte Aufsicht übend, Pind. N . 7, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεμί-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1194.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon