Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκίρτησις

σκίρτησις [Pape-1880]

σκίρτησις , ἡ , das Springen, Hüpfen, Tanzen, Plut. Cleom . 34 non posse 7; – ἐϑνῶν , Aufstand, de Alex. fort . 2, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίρτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
στασιασμός

στασιασμός [Pape-1880]

στασιασμός , ὁ , Erregung eines Aufstandes, u. der Aufstand selbst; Thuc . 4, 130. 8, 94; Menand . dei Phot ., = στάσις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στασιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
ἐκ-στασιάζω

ἐκ-στασιάζω [Pape-1880]

ἐκ-στασιάζω , zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll . 6, 130; med ., einen Aufstand machen, id . 3, 64.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
συ-στασιάζω

συ-στασιάζω [Pape-1880]

συ-στασιάζω , mit, zugleich aufstehen, in Aufstand, Aufruhr sein, mit von einer Partei sein; Thuc . 4, 86; Plut. C. Graech . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
στασιο-ποιέω

στασιο-ποιέω [Pape-1880]

στασιο-ποιέω , einen Aufstand, Aufruhr machen, erregen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στασιο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
ἐπ-ανά-στασις

ἐπ-ανά-στασις [Pape-1880]

ἐπ-ανά-στασις , ἡ , 1) der Aufstand, Aufruhr gegen Jem.; Her . 3, 119; Thuc . 2, 27 u. öfter; ὑπὸ τοῦ δήμου τοῖς δυνατοῖς 8, 21; Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 901.
κατα-στασιάζω

κατα-στασιάζω [Pape-1880]

... Λυσανδρίδαν Ἀγησίλαος καταστασιάσας φυγαδευϑῆναι ἐποίησεν ὑπὸ Λακεδαιμονίων , er brachte es durch einen Aufstand dahin, Theopomp . bei Ath . XIII, 609 b; τὴν ... ... βουλήν Plut. Pericl . 9, öfter. – Pass . durch einen Aufstand, durch die Gegenpartei überwältigt werden, Xen. Hell . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1381.
προς-στασιάζω

προς-στασιάζω [Pape-1880]

προς-στασιάζω , noch dazu zum Aufstand aufwiegeln, D. Cass . 38, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 780.
συν-εξ-αν-ίστημι

συν-εξ-αν-ίστημι [Pape-1880]

συν-εξ-αν-ίστημι ... ... zugleich aufstehen lassen, Einen von seinen Wohnsitzen wegbringen, verweisen; auch = mit in Aufstand bringen, aufwiegeln, neben ἀνασοβέω , Plut. de audit . 8. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εξ-αν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1015.
συγ-κατα-στασιάζω

συγ-κατα-στασιάζω [Pape-1880]

συγ-κατα-στασιάζω , mit od. zugleich in Aufstand bringen, aufwiegeln, Plut. Philop . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
στάσις

στάσις [Pape-1880]

στάσις , ἡ , 1) das Stellen, Feststellen, Sp . ... ... sonst; – στάσις μελῶν , s. στάσιμος . – c) bes. der Aufstand, Aufruhr, das gesetzwidrige Zusammentreten Mehrerer zu gewaltsamer Durchsetzung ihres politischen Zweckes, Faktion ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929-930.
σύ-στασις

σύ-στασις [Pape-1880]

σύ-στασις , ἡ , 1) ... ... Zusammentreten, die Versammlung, Verbindung, sowohl durch Freundschaft, als in böser Absicht, Zusammenrottung, Aufstand, Dem . 45, 67; πρός τινα , Pol . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύ-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
ἀνά-στατος

ἀνά-στατος [Pape-1880]

ἀνά-στατος , aufgestanden, bes. aus ... ... Bei Her . 1, 177 unterthänig, = ὑποχείριος . – Im Aufruhr, Aufstand begriffen, πάντα ἀνάστατα γέγονεν , alles gerieth in Aufruhr, Plat. Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-στατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 208.
ἀνά-στασις

ἀνά-στασις [Pape-1880]

ἀνά-στασις , ἡ , 1) ... ... u. K. S . – Auch das Genesen von einer Kran Kheit? – Aufstand, τῶν ἀντιπολιτευομένων , Pol . 30, 7 (Bekk. ἀνατάσεις ); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 208.
ἐπ-αν-ίστημι

ἐπ-αν-ίστημι [Pape-1880]

ἐπ-αν-ίστημι (s. ... ... 715 b u. Folgde; ἐάν τις τυραννεῖν ἐπ αναστῇ , wenn Jem. einen Aufstand macht, um Tyrann zu werden, Andoc . 1, 97, im Gesetze ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 903.
ἐπι-συν-ίστημι

ἐπι-συν-ίστημι [Pape-1880]

ἐπι-συν-ίστημι (s ... ... – Das med . mit den intrans. tempp . sich entgegenstellen, vereint einen Aufstand machen gegen Einen, Plut. Lac. apophth. p. 221 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-συν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon