Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (47 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σίζω

σίζω [Pape-1880]

σίζω , 1) zischen ; bes. von dem Geräusche glühender Körper, die plötzlich in Wasser getaucht u. darin abgekühlt werden; vom Auge des Kyklopen, in das die glühende Stange gebohrt wird, σίζ' ἐλαϊνέῳ περὶ μοχλῷ , Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
σποῦ

σποῦ [Pape-1880]

σποῦ , in der Sprache der Skythen = das Auge, s. Her . 4, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σποῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 924.
ἀῤ-ῥαγής

ἀῤ-ῥαγής [Pape-1880]

ἀῤ-ῥαγής , ές (ῥήγ ... ... Theophr.; Plut . σίδηρος Dem . 21; ὄμμα , ein nicht in Thränen ausbrechendes Auge, Soph. frg . 847. – Compar . ἀῤῥαγέστερος , weniger gebrechlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤ-ῥαγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
ἐν-ερείδω

ἐν-ερείδω [Pape-1880]

ἐν-ερείδω (s. ἐρείδω ), 11 hineinstämmen, -stoßen; μοχλὸν ὀφϑαλμῷ , den Pfahl in des Cyklopen Auge hineinstoßen, Od . 9, 383; übertr., τὴν ψυχήν , den Geist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ερείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
ἔν-τρᾱνος

ἔν-τρᾱνος [Pape-1880]

ἔν-τρᾱνος , hell, klar, vom Auge, Sp ., auch in der Form ἐντρᾱνής.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-τρᾱνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
ὄμμα

ὄμμα [Pape-1880]

... Il . 3, 217; ὄμματα ϑέλγειν , in Schlaf bringen, bezaubern, Od . 5, 47; ὕπνον ἐπ' ... ... αὐτῷ μέγεϑός τε καὶ ὄμματα κάλ' εἰκυῖα , 23, 66, u. öfter in solchen Vrbdgn, denn die Augen sind der ausdrucksvollste Theil des ... ... 165, u. so oft bei Folgdn. – In Prosa überall, τῶν ὀμμάτων στερηϑείς , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 332.
μανικός

μανικός [Pape-1880]

... wie ein Rasender aussehen, das Weiße im Auge nach außen gedreht, Ar. Plut . 424; rasend, unsinnig, ... ... c; ὑβριστικὰ καὶ μανικὰ λέγειν , Polit . 307 h, öfter; in heftiger Leidenschaft, Begeisterung, Enthusiast, Plat. Conv . 173 d u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 92.
ὀφθαλμός

ὀφθαλμός [Pape-1880]

... ;Π, ὤφϑην , nicht zusammengesetzt), das Auge , Hom . u. Folgde überall; ὃν ὀφϑαλμοῦ ἀλάωσεν , ... ... Xen. Hier . 1, 14; ἐν ὀφϑαλμοῖς ἔχειν τινά , Jem. in den Augen behalten, nicht aus den Augen lassen, An . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφθαλμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 425-426.
ἔγ-κειμαι

ἔγ-κειμαι [Pape-1880]

... ἱματίοις Il . 22, 513; das Auge ἐνέκειτο μετώπῳ , saß auf der Stirn, Hes. Th . 145 ... ... , 199. – Ganz versessen auf Etwas sein; dah. τὶν ὅλος , in Einen verliebt sein, Theocr 3, 33. – b) Am häufigsten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 707.
γλαυκ-ῶπις

γλαυκ-ῶπις [Pape-1880]

... ;πις , ιδος, ἡ , blauäugig, mit blaugrauem, funkelndem Auge, vgl. γλαυκός, γλαυκιάω ; Beiwort der Athene, s. Nitzsch zu ... ... Emped . nennt so den Mond, μήνη , s. Plut. fac. in orb. lun . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαυκ-ῶπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
μέν

μέν [Pape-1880]

... theils mehr den ganzen Gedanken als das einzelne Wort im Auge hat; so in dem häufigen οἱ μὲν ἄλλοι u. regelmäßig ... ... ., doch entspricht dem μέν in Il . 2, 494 erst in v. 511 das δέ ... ... οὖν, πάνυ μὲν οὖν , in Antworten, allerdings, freilich, auch verbessernd das in der Frage Enthaltene, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130-132.
σίλλος

σίλλος [Pape-1880]

... , der um die 127. Olympiade drei Bücher σίλλοι in Hexametern schrieb, in denen er alle griechischen Philosophen, mit Ausnahme des Pyrrhon ... ... 1821. – Sp . nannten σίλλος alles Spottende, was in einem Gedichte vorkam. – Die Ableitung ist dunkel; Einige leiten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 881.
ἀνα-λύω

ἀνα-λύω [Pape-1880]

... , 90, übh. retten. In der Schiffersprache mit u. ohne ἄγκυραν , die Anker lichten, das ... ... im perf . u. aor. pass ., ist aber abweichend lang in den hom. Formen ἀλλύεσκεν u. ἀλλύουσα , u. bei Ap. Rh . 4, 150 in ἀνελύετο , wo υ in der Arsis steht.].

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
κατα-κοιμάω

κατα-κοιμάω [Pape-1880]

... 957;ους Plat. Conv . 223 d, mit der auch in den folgdn Stellen sich oft findenden v. l . κατακοιμίσαντα ; ... ... Soph. O. R . 870, κατεκοίμησα τοὐμὸν ὄμμα 1222, das Auge ruhen lassen. – 2) verschlafen, κατακοιμᾶν τὴν φυλακήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κοιμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1354.
λήμη

λήμη [Pape-1880]

λήμη , ἡ , aus den Augen fließende u. in den Augenwinkeln gerinnende Feuchtigkeit, Augenbutter, = γλήμη , Hippocr .; übertr ... ... Plut . 581 übertr. sind κρονικαὶ λῆμαι altväterische Einbildungen, die das geistige Auge trüben. Vgl. Plut. non posse 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λήμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
ὁ

[Pape-1880]

... . 878, u. öfter in den Suppl .; ἅγος δεικνύναι, τὸ μήτε γῆ μήτ' ὄμβρος προςδέξεται ... ... wichtiges Wort, dessen Gebrauch, in den Grammatiken ausführlich behandelt, hier nur kurz in seinen Haupterscheinungen angegeben werden ... ... mit folgendem α geht in α über, τἀληϑῆ , auch in Prosa gew., τἄλλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... in jeder Beziehung unpassend, wenn in diesen Drohungen die Erfüllung der Absicht in irgend einer Art als ... ... Homer gebraucht aber auch – e) in vielen anderen Fällen , in denen die Att. Prosa ... ... geändert, weder in der directen noch in der indirecten Rede, in Bezug auf die Neg ation einzelne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... deutlich, wie Stephanus die Ueberlieferung und die Analogie neben einander in's Auge faßte. Verstümmeltist übrigens auch diese Stelle von Epitomator-Hand; ... ... Zeiten so fest geworden, daß sie sich in keinem Falle jetzt noch in οἰκάδε verwandeln läßt; man müßte ... ... 949; zusammengesetzt sei, nicht in's Gewicht kallen. Uebrigens hat Meineke in der Ausgabe der drei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... διὰ χειρὸς ἔχειν , an 1 a) erinnernd, in den Händen haben, in seiner Gewalt haben, womit beschäftigt sein, vgl. ... ... πῶς εὐμενείας ἔχεις Eur. Hel . 320, eigentlich, wie du dich in Beziehung auf das Wohlwollen verhältst ... ... 11) scheinbar pleonastisch steht es in τί δῆτα ἔχων στρέφει; was hast du, daß du dich sträubst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... « u. s. w. Während in den meisten Fällen das Wort in übertragenem Sinne zu nehmen sein wird ... ... Homer das Epitheton δῖος (s. oben) wohl in demselben Sinne, in welchem sie bei ihm das Epitheton ... ... Zeus Iliad . 15, 25, in derselben Rede, in welcher Hektor δῖος heißt, den Herakles ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon