Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βλίττω

βλίττω [Pape-1880]

βλίττω , fut . βλίσω (μέλι ), Honig ausschneiden, zeideln, βλίσειε Plat. Rep . VIII, 564 e; Arist . Uebertr., τὸν δῆμον Ar. Equ . 791; vgl. Lys . 475.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
ἐκ-κοπή

ἐκ-κοπή [Pape-1880]

ἐκ-κοπή , ἡ , das Ausschneiden, z. B. eines Pfeils aus dem Körper, Plut. Alex . 63. – Abhauen, δένδρων , einen Verhau, Pol . 2, 65, 6; λόφων , Abtragen von Hügeln, Strab ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κοπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
ἐκ-τομή

ἐκ-τομή [Pape-1880]

ἐκ-τομή , ἡ , das Ausschneiden, der Ausschnitt; Plut. Alc . 16; γῆς Pomp . 41, ein ausgeschnittenes Stück. – Gew. das Verschneiden; Her . 3, 48; Plat. Conv . 195 c u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
ἐκ-πρίω

ἐκ-πρίω [Pape-1880]

ἐκ-πρίω (s. πρίω) , aussägen, ausschneiden; τοὺς σταυροὺς ἐξέπριον Thuc . 7, 25; τὸ ὄστεον Medic ., bes. trepaniren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 776.
σμῑλεύω

σμῑλεύω [Pape-1880]

σμῑλεύω , wie γλύφω , sein od. künstlich ausschneiden, schnitzeln, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμῑλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 911.
ἐκ-τέμνω

ἐκ-τέμνω [Pape-1880]

ἐκ-τέμνω , ion. u. hom. ἐκτάμνω (f. τέμνω) , heraus-, ausschneiden; ἰούς, ὀϊστὸν μηροῠ , den Pfeil aus der Hüfte herausschneiden, Il . 11, 515. 829; μηρούς , beim Opfer, aus den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 780.
ἐκ-κοπεύς

ἐκ-κοπεύς [Pape-1880]

ἐκ-κοπεύς , ὁ , ein Messer zum Ausschneiden, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κοπεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
ἔκ-τμησις

ἔκ-τμησις [Pape-1880]

ἔκ-τμησις , ἡ , das Ausschneiden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τμησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 781.
ἀπο-βλίττω

ἀπο-βλίττω [Pape-1880]

ἀπο-βλίττω (s. βλίττω ), auszeideln, den Honig aus den Bienenstöcken ausschneiden; übertr., ϑοἰμάτιόν τινος ἀπέβλισε Ar. Av . 498; ὡς ἀπὸ μουσῶν σμῆνος ἀπεβλίσατο Antp. Sid . 79 (VII, 34).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βλίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
λιθο-τόμος

λιθο-τόμος [Pape-1880]

λιθο-τόμος , Steine hauend, brechend, – τὸ λιϑοτόμον , ein Instrument zum Ausschneiden des Blasensteins, Medic . – Aber λιϑότομος , aus Stein gehauen, geschnitten, Cyrill .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
λιθο-τομέω

λιθο-τομέω [Pape-1880]

λιθο-τομέω , Steine ausschneiden, Paul. Aeg . – Ἀφροδίτη λίϑου λευκοῦ λιϑοτομηϑεῖσα , aus Stein gehauen, Luc. Iup. tr . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-τομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
ἐκ-καρδιόω

ἐκ-καρδιόω [Pape-1880]

ἐκ-καρδιόω , entherzen, das Herz ausschneiden, τινά , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-καρδιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762.
ἐκ-κόπευσις

ἐκ-κόπευσις [Pape-1880]

ἐκ-κόπευσις , ἡ , das Ausschneiden, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κόπευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
συν-εκ-τέμνω

συν-εκ-τέμνω [Pape-1880]

συν-εκ-τέμνω (s. τέμνω ), mit od. zugleich ausschneiden, verschneiden, Plut. Sept. sap. conv . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
μηνιγγο-φύλαξ

μηνιγγο-φύλαξ [Pape-1880]

μηνιγγο-φύλαξ , ακος, ὁ , Wächter der Hirnhaut, ein chirurgisches Instrument, welches beim Ausschneiden verletzter Knochen der Hirnschale gebraucht wird, um das Gehirn nicht zu beschädigen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηνιγγο-φύλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 174.
ἐκ-κόπτω

ἐκ-κόπτω [Pape-1880]

ἐκ-κόπτω , aushauen, ausschlagen; ὀφϑαλμόν ... ... Plut. Poplic . 16 u. a. Sp .; bei den Chirurgen = ausschneiden, vgl. Luc. Catapl . 24; umhauen, δένδρεα Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
λιθο-τομία

λιθο-τομία [Pape-1880]

λιθο-τομία , ἡ , das Hauen, Brechen der Steine, Steinbruch, im plur., Her . 2, 8. ... ... Xen. Hell . 1, 2, 14 u. Sp . – Auch das Ausschneiden des Blasensteins, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθο-τομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
δια-καθαίρω

δια-καθαίρω [Pape-1880]

δια-καθαίρω , durch u. durch, ganz reinigen, Plat. Rep . III, 411 u. öfter; τὰ ... ... in obscönem Sinne, Ar. Eccl . 847; bes. = Bäume verschneiden u. ausschneiden, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-καθαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 580.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon