Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἌΧΘος

ἌΧΘος [Pape-1880]

ἌΧΘος , τό , die Last, Bürde, Ar. Ran . 10 u. A.; ἄχϑος ἀρούρης , Erdenlast, heißen nichtsnutzige Menschen, Il . 18, 104 Od . 20, 379; die Schlangen, Nic. Tier . 9. Uebertr., Schmerz, Kummer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΧΘος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 418.
φόρτος

φόρτος [Pape-1880]

φόρτος , ὁ , die Last, Fracht , Bürde, so Viel ein Mensch, ein Thier, ein Schiff tragen kann; die Schiffsladung, Od . 8, 163. 14, 296; Hes. O . 629; φόρτον ὥςτε ναυτίλος Soph. Trach . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φόρτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1301.
ἀχθηδών

ἀχθηδών [Pape-1880]

ἀχθηδών , όνος, ἡ , eigtl. Last, Bürde, Aesch. Prom . 26; übertr., Schmerz, s. Plat. Crat . 419 c ( ἀπεικασμένον τῷ τῆς φορᾶς βάρει ); auch im plur., Thuc . 2, 37; ἐρέσϑαι τινὰ δι' ἀχϑηδόνα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχθηδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 418.
ἐπί-σαγμα

ἐπί-σαγμα [Pape-1880]

ἐπί-σαγμα , τό , der Saumsattel, ... ... Last gepackt wird, Schol. Ar. Nubb . 449; LXX. – Last, Bürde, δεινόν γε τοὐπίσαγμα τοῦ νοσήματος Soph. Phil . 745, nach dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976.
φορτο-φορέω

φορτο-φορέω [Pape-1880]

φορτο-φορέω , eine Last, Bürde tragen; Plut. Pericl . 26, wo v. l . ποντοπορεῖν ist; auch vom Weibe, schwanger sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορτο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1301.
φορτο-φόρος

φορτο-φόρος [Pape-1880]

φορτο-φόρος , eine Last, eine Bürde tragend, Lastträger, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορτο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1301.
ζώνη

ζώνη [Pape-1880]

ζώνη , ἡ , Gurt, Gürtel, Leibbinde; bei Hom . ... ... 56; auch von der Artemis, die den Gebärenden hilft u. sie von der Bürde befrei't; bei Her . 8, 120 von Xerres, πρῶτον ἐλύσατο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1143.
ἀπο-νέω

ἀπο-νέω [Pape-1880]

ἀπο-νέω (s. νέω ), abhäufen, entlasten, Eur. Ion . 875 στέρνων ἀπονησαμένη ( B. A . erkl. ἀποϑεμένη ), die Brust von der Bürde entladen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8