Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (52 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γοάω

γοάω [Pape-1880]

γοάω , wehklagen, jammern ; τινά , beklagen, bejammern ; Hom . oft, z. B. infin . γοήμεναι Iliad . 14, 502, opt . γοάοιμεν 24, 664, γοάοιεν Odyss . 24, 190, particip ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499-500.
πενθέω

πενθέω [Pape-1880]

πενθέω , beklagen, betrauern; bes. einen Todten, νέκυν πενϑῆσαι , Il . 19, 225. 23, 283; Hom . hat auch den int . πενϑήμεναι für πενϑέμεναι = πενϑεῖν , Od . 18, 173. 19, 120, welche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πενθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 554-555.
στενάζω

στενάζω [Pape-1880]

στενάζω , Nebenform von στένω , stöhnen, seufzen, klagen; Aesch ... ... 905; ἐπ' ἄτῃ , El . 1291; c. acc ., beseufzen, beklagen, πότμον , Soph. Ant . 873, ὥς σε στενάζω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
δυς-αχής

δυς-αχής [Pape-1880]

δυς-αχής (ἄχος ), schwer zu beklagen; πάϑος Aesch. Eum . 140.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-αχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 677.
οἰκτείρω

οἰκτείρω [Pape-1880]

οἰκτείρω , bemitleiden, bedauern, beklagen; τινά , Il . 23, 548 u. öfter; Aesch. Ag . 1303 u. öfter; auch τινά τινος , Jem. um Etwas, οἰκτείρω σε ϑεσφάτου μόρου , 1294, vgl. Suppl . 206; εἴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκτείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303-304.
ἰᾱλεμίζω

ἰᾱλεμίζω [Pape-1880]

ἰᾱλεμίζω , ion. u. ep. ἰηλεμίζω , beklagen, bejammern, VLL., mit einer Stelle des Callim . im E. M . belegt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰᾱλεμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1232.
ἀπο-κλαίω

ἀπο-κλαίω [Pape-1880]

ἀπο-κλαίω (s. κλαίω ), beweinen, beklagen, τινά Aesch. Prom . 640; Plat. Phaed . 117 c; abs., Her . 2, 121, 3, ἀποκλαύσαντα , in Weinen ausbrechen; στό-νον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κλαίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
ἀνα-στένω

ἀνα-στένω [Pape-1880]

ἀνα-στένω , aufseufzen, laut wehklagen, ... ... 227 u. sonst Tragg .; auch τινά , z. B. ἕλκος , beklagen, Archil. frg . 48; Eur. Hel . 1528; Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
ἐπι-κωκύω

ἐπι-κωκύω [Pape-1880]

ἐπι-κωκύω , dazu beklagen, τί , Soph. El . 275, τὸν υἱὸν ὀλωλότα 795.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κωκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
δύ-στονος

δύ-στονος [Pape-1880]

δύ-στονος , schwer zu beklagen, jammervoll, κήδεα, κακά , Aesch. Spt . 971. 989.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-στονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
ἀπο-κωκύω

ἀπο-κωκύω [Pape-1880]

ἀπο-κωκύω , laut beklagen, Aesch. Ag . 1524 ψυχήν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κωκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 310.
στενακτός

στενακτός [Pape-1880]

στενακτός , stöhnend, seufzend, ἰαχά , Eur. Phoen . 1311, – beseufzt, zu beklagen, Soph. O. C . 1659, ἄτα Eur. Herc. F . 917.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενακτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
ἀπο-δακρύω

ἀπο-δακρύω [Pape-1880]

ἀπο-δακρύω , 1) beweinen, beklagen, τινά Plat. Phaed . 116 d; Plut .; absolut, weinen, Ar. Vesp . 983. – 2) zum Weinen, zu Thränen bringen, Luc. Peregr . 45 Arist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-δακρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 299.
μετα-στένω

μετα-στένω [Pape-1880]

μετα-στένω , hinterher beklagen, beseufzen; ἄτην , Od . 4, 261; μεταστένειν πόνον od. πόνων , Aesch. Eum . 59; eben so im med ., μεταστένομαι σὸν ἄλγος , Eur. Med . 996. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-στένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
κατ-οιμώζω

κατ-οιμώζω [Pape-1880]

κατ-οιμώζω (s. οἰμώζω) , bejammern, beklagen, κατοιμῶξαι γόοις Eur. Andr . 1160.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οιμώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1403.
ἀπο-θρηνέω

ἀπο-θρηνέω [Pape-1880]

ἀπο-θρηνέω , beweinen, beklagen, Sp ., wie Babr . 12, 3; Plut. Fab. Max . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θρηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
ἀπ-ολολύζω

ἀπ-ολολύζω [Pape-1880]

ἀπ-ολολύζω (s. ὀλολύζω ), beklagen, Aesch. Spt . 820.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ολολύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313.
ὑπο-θρηνέω

ὑπο-θρηνέω [Pape-1880]

ὑπο-θρηνέω , ein wenig weinen, auch trans. ein wenig beklagen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θρηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
συν-θρηνέω

συν-θρηνέω [Pape-1880]

συν-θρηνέω , mit, zugleich weinen, beklagen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θρηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
κατα-κωκύω

κατα-κωκύω [Pape-1880]

κατα-κωκύω , beklagen, betrauern, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κωκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon