Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λύπη

λύπη [Pape-1880]

λύπη , ἡ , Leid, Betrübniß, Kränkung, sowohl act. als pass.; δῆγμα δὲ λύπης οὐδὲν ἐφ' ἧπαρ προςικνεῖται Aesch. Ag . 765; ἄνευ δὲ λύπης οὐδαμοῠ καταστροφή Suppl. 437; ὑπ' ἀγρίας ᾄξασα λύπης Soph. O. R . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 70.
ἌΧος

ἌΧος [Pape-1880]

ἌΧος , τό , Schmerz, Pind. P . 3, 50. 4, 237. Bei Hom . oft, von Gemüthszuständen, Betrübniß, Aerger, Unmuth, ἐπεί μιν ἄχος κραδίην καὶ ϑυμὸν ἵκανεν Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΧος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 419.
κῆδος

κῆδος [Pape-1880]

κῆδος , τό , Sorge , 1) Kummer, Betrübniß, Trauer; ὃς νῠν Ἀργείοισι πολύστονα κήδε' ἐφῆκεν Il. 1, 445, wie πολύστονα κήδε' ἀνέτλης Od . 14, 47; Τρώεσσι δὲ κήδε' ἐφῆπται ἐκ Διός Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῆδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1429-1430.
ἑρπύζω

ἑρπύζω [Pape-1880]

ἑρπύζω ( ἕρπω ), impf . εἵρπυζον , Qu. Sm ... ... ἕρπω , kriechen , schleichen; bei Hom . von Menschen, die aus Betrübniß oder vor hohem Alter langsam einhergehen, Il . 23, 225 Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρπύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
στύγος

στύγος [Pape-1880]

στύγος , εος, τό , Haß, Abscheu, Betrübniß; ἔγκοτον , Aesch. Ch . 387; πόϑεν τὸ δύςφρον τοῠτ' ἐπῆν στύγος στρατῷ , Ag . 533. Bes. der Gegenstand des Hasses od. Abscheus, ὦ παντομισῆ κνώδαλα, στύγη ϑεῶν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στύγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 958.
ἀ-θῡμία

ἀ-θῡμία [Pape-1880]

ἀ-θῡμία , ἡ , Muthlosigkeit, Verzagtheit, Soph. Ant . 237; Betrübniß, Her . 1, 37; oft in Prosa εἰς ἀϑυμίαν καϑιστάναι, ἀϑ. ἐντιϑέναι, παρέχειν, ἐμβάλλειν, ἐμπεσεῖν; bei Xen. Cvr . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θῡμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 48.
κατηφών

κατηφών [Pape-1880]

κατηφών , όνος, ὁ , der einem Andern Betrübniß oder Schande macht; Priamus sagt zu seinen Söhnen σπεύσατέ μοι κακὰ τέκνα κατηφόνες Il . 24, 253, gehol . ἄξιοι καταφονευϑῆναι , richtiger auf κατηφής bezogen; Suid . erklärt ἀναίσχυντοι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατηφών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1401.
ἀδημονία

ἀδημονία [Pape-1880]

ἀδημονία , ἡ , Angst, Betrübniß, Plut. Num . 4; Strat . 68 (XII, 226); Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδημονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
κηδοσύνη

κηδοσύνη [Pape-1880]

κηδοσύνη , ἡ, = κῆδος 1, Betrübniß, Kummer, Ap. Rh . 1, 277. 3, 462.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηδοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1430.
ἐπί-λῡπος

ἐπί-λῡπος [Pape-1880]

ἐπί-λῡπος , betrübt, traurig, Plut . u. a. Sp.; – auch act . Betrübniß, Trauer hervorbringend, Arist. Eth. Nic . 11, 4. – Adv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-λῡπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 959.
ἐπι-λῡπία

ἐπι-λῡπία [Pape-1880]

ἐπι-λῡπία , ἡ , Betrübniß, Zeno bei Stob. ecl. eth. p. 100.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λῡπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 959.
στυγνότης

στυγνότης [Pape-1880]

στυγνότης , ητος, ἡ , Betrübniß, καὶ πένϑ ος , Plut. Thes . 20; τοῠ βλέμματος , Mar . 43, das traurige, unfreundliche Aussehen, z. B. des Senats in Rom, Pol . 3, 20, 3; des Klimas, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στυγνότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 958.
κατά-νυξις

κατά-νυξις [Pape-1880]

κατά-νυξις , ἡ , das Zerstechen, bes. geistig, das Verursachen inniger Betrübniß, oder der tiefe Schlag, N. T .; vgl. Ep. ad. (IX, 819).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-νυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
φρενο-λύπη

φρενο-λύπη [Pape-1880]

φρενο-λύπη , ἡ , Betrübniß des Herzens, Aesch. Ag . 103, nach Herm. Conj.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρενο-λύπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
ὀ-δύνη

ὀ-δύνη [Pape-1880]

ὀ-δύνη , ἡ (δύη) ... ... , u. öfter im plur., sing . 15, 25; – auch Seelenschmerz, Betrübniß, Traurigkeit (wie es vom Körperschmerze schon Il . 15, 61 heißt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀ-δύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 294-295.
ὀδύρομαι

ὀδύρομαι [Pape-1880]

ὀδύρομαι (verwandt mit δύη, ὀδύνη ?), – 1) wehklagen ... ... 740 u. öfter; auch πατρίδα γαῖαν , um das Vaterland trauern, sich mit Betrübniß nach der Heimath sehnen, Od . 13, 219, σὸν ἀεὶ νόστον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδύρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
συν-τρῑβω

συν-τρῑβω [Pape-1880]

συν-τρῑβω , zusammen- od. an einander ... ... διάνοιαν , Plut. Timol . 7. – Im pass . übertr., in Betrübniß und Angst gerathen, zerknirscht sein, Pol . 5, 58, 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τρῑβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1037.
προς-βάλλω

προς-βάλλω [Pape-1880]

προς-βάλλω (s. βάλλω) , ... ... olympischen Sieg verschaffen, Her . 6, 70; ἄσην πατρί , dem Vater Betrübniß bereiten, 1, 136; auch κέρδος τινί , 7, 51; κακὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon