Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἑλικίας

ἑλικίας [Pape-1880]

ἑλικίας , ὁ , der Gewundene, eine bes. Art von Blitzen, nach Arist. mund . 4 οἱ γραμμοειδῶς φερόμενοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλικίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
στράπτω

στράπτω [Pape-1880]

στράπτω , = ἀστράπτω , blitzen, Soph. O. C . 1511 u. einzeln bei, sp. D ., wie Ap. Rh. 1, 544.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 950.
ἀστράπτω

ἀστράπτω [Pape-1880]

ἀστράπτω , Blitze schleudern, blitzen, Hom . vom Zeus Iliad . 2, 353. 9, 237. 10, 5. 17, 595; Arist . ἀστράπτει , es blitzt; Glanz ausstrahlen, ἵμερον ἀπ' ὀμμάτων ἀστράπτουσα Asclep . 12 (XII, 161); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 377.
πυρ-πόλος

πυρ-πόλος [Pape-1880]

πυρ-πόλος , sich im Feuer aufhaltend, ... ... . 640; auch Beiwort des Bacchus, entweder weil er im Feuer unter Zeus' Blitzen und Donnern erzeugt ward, oder weil man bei seiner nächtlichen Feier Feuer und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 824.
σελάγισμα

σελάγισμα [Pape-1880]

σελάγισμα , τό , das Leuchten, Wetterleuchten, Blitzen, Nicet ., vgl. Maneth . 4, 189.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σελάγισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
ἀστραπαῖος

ἀστραπαῖος [Pape-1880]

ἀστραπαῖος , blitzend, Ζεύς ; von Blitzen begleitet, ἄνεμος Arist. Meteor . 2, 6, 22; νότος Theophr .; ὕδατα , Gewitterregen, Plut . 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστραπαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 377.
ἀστραπηδόν

ἀστραπηδόν [Pape-1880]

ἀστραπηδόν , mit häufigen Blitzen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστραπηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 377.
ἐπ-αστράπτω

ἐπ-αστράπτω [Pape-1880]

ἐπ-αστράπτω , dazu, darein blitzen, Bian . 13 (VII, 49); δεξιόν τινι Plut. gen. Socr . 25; – σπινϑῆρας προσώπῳ , darauf erglänzen lassen, Nonn . 18, 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906.
ἐκ-πῡρήνισμα

ἐκ-πῡρήνισμα [Pape-1880]

ἐκ-πῡρήνισμα , τό , das Herausgequetschte u. Fortgeschnellte, Sp . von Blitzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πῡρήνισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
ἀντ-αστράπτω

ἀντ-αστράπτω [Pape-1880]

ἀντ-αστράπτω , dagegen, mit Einem wetteifernd blitzen, Schol. Od . 11. 235.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
συν-αστράπτω

συν-αστράπτω [Pape-1880]

συν-αστράπτω , mit, zugleich blitzen, Nonn . 3, 428.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005.
περι-αστράπτω

περι-αστράπτω [Pape-1880]

περι-αστράπτω , ringsum blitzen, Sp ., wie N. T .; auch übertr., περιαστράπτεσϑαι ὑπὸ τοῦ κάλλους , Iunc . bei Stob .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-αστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 569.
ὑπερ-αστράπτω

ὑπερ-αστράπτω [Pape-1880]

ὑπερ-αστράπτω , übermäßig blitzen, glänzen, Arr. Cyn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-αστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1191.
ἀντ-απ-αστράπτω

ἀντ-απ-αστράπτω [Pape-1880]

ἀντ-απ-αστράπτω , dagegen blitzen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-απ-αστράπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
σκήπτω

σκήπτω [Pape-1880]

σκήπτω , trans. stützen , feststellen, u. im med . ... ... sich worauf stämmen, sich mit Gewalt, Heftigkeit worauf werfen, stürzen, bes. von Blitzen, u. von jcder Noth u. Gefahr, die plötzlich mit Gewalt über Einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκήπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896-897.
θύελλα

θύελλα [Pape-1880]

θύελλα , ἡ (ϑύω ), Sturm, Wirbelwind; oft ... ... 793. Aber πυρὸς ϑύελλα , Od . 12, 67, scheint Sturm mit Blitzen zu sein; vgl. jedoch φλογὶ ἶσοι ἠὲ ϑυέλλῃ , Il . 13 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύελλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
ἱμάσσω

ἱμάσσω [Pape-1880]

ἱμάσσω , fut . ἱμάσω , conj. aor . ἱμάσσω ... ... χειρί H. h. Apoll . 340; γαῖαν , die Erde mit Blitzen peitschen, Il . 2, 782; sp. D ., auch pass ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱμάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1252.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Narrenburg

Die Narrenburg

Der junge Naturforscher Heinrich stößt beim Sammeln von Steinen und Pflanzen auf eine verlassene Burg, die in der Gegend als Narrenburg bekannt ist, weil das zuletzt dort ansässige Geschlecht derer von Scharnast sich im Zank getrennt und die Burg aufgegeben hat. Heinrich verliebt sich in Anna, die Tochter seines Wirtes und findet Gefallen an der Gegend.

82 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon