Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥώξ

ῥώξ [Pape-1880]

ῥώξ , ὁ od. ἡ , gen . ῥωγός ... ... μεγάροιο , Od . 22, 143, die engen Zugänge zum Gemach, entweder eine enge Seitenthür, od. Fensteröffnungen. – 2) ἡ ῥώξ, = ῥάξ , Weinbeere ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥώξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
αὐχήν

αὐχήν [Pape-1880]

αὐχήν , ένος, ὁ , 1) Nacken, Genick, von Menschen ... ... vgl. Arist. H. A . 1, 12. – 2) übertr., jede Enge, Landenge, τῆς Χερσονήσου Her . 6, 37; vgl. Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐχήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
ἀνάγκη

ἀνάγκη [Pape-1880]

ἀνάγκη , ἡ (mit ἄγκος , Enge, schwerlich mit ἀνάγω zusammenhängend), 1) Zwang, Beschränkung des Willens, a) durch äußere Gewalt, wie du Reh Schicksalsbestimmung, κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' ἀνάγκη Il . 6, 458, ein mächtiger Zwang; bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάγκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
τράμις

τράμις [Pape-1880]

τράμις , ἡ , der enge Raum zwischen den Beinen, vom After bis zur Schaam, sonst ὄῤῥος u. περίναιον ; accus . τράμιν ; Ar. Th . 246; Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τράμις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
στένος

στένος [Pape-1880]

στένος τό , wie στεῖνος , die Enge die, Noth. ξυμφέρει σωφρονεῖν ὑπὸ στένει , Aesch. Eum. 495.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
συν-ήκω

συν-ήκω [Pape-1880]

συν-ήκω , mit, zugleich, zusammen kommen; Thuc ... ... , Xen. Vect . 4, 44; sich zusammenziehen, εἰς στενόν , ins Enge, Arist. inc. an . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
στεῖνος

στεῖνος [Pape-1880]

στεῖνος , τό , Enge, enger Raum, Il . 8, 476. 12, 66; μάχης , das Gedränge der Schlacht, 15, 426, εἴλεον ἐν στείνει , Od . 22, 460; στεῖνος ὁδοῠ , Engweg, Engpaß, Il . 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 933.
στένωμα

στένωμα [Pape-1880]

στένωμα , τό , das Verengte, die Enge, Schol. Il . 12, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στένωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 936.
στενότης

στενότης [Pape-1880]

στενότης , ητος, ἡ , die Enge; Thuc . 4, 24, τῶν χωρίων , Lys . 2, 30; Xen. Cyn . 9, 14; Beschränktheit, Dürftigkeit, Mangel, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
στεν-ώδης

στεν-ώδης [Pape-1880]

στεν-ώδης , ες , wie eine Enge, etwas eng, Erkl. von ἰσϑμοειδής , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 936.
στενο-χωρέω

στενο-χωρέω [Pape-1880]

... werden, u. übertr., sich in der Enge, in Verlegenheit befinden; Machon bei Ath . XIII, ... ... Hippocr .; ἔν τινι , N. T.; – trans., in die Enge bringen, τοὺς ἀπαντῶντας , Luc. Nigr . 13; τὰς ὁδούς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενο-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935-936.
βραχυ-στομία

βραχυ-στομία [Pape-1880]

βραχυ-στομία , ἡ , die enge Mündung, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχυ-στομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 462.
ἀν-επί-πλεκτος

ἀν-επί-πλεκτος [Pape-1880]

ἀν-επί-πλεκτος , nicht verflochten, ohne enge Verbindung, Strab . 2 p. 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-πλεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
συ-στενο-χωρέω

συ-στενο-χωρέω [Pape-1880]

συ-στενο-χωρέω , mit in die Enge treiben, bringen, Plut. de exil . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στενο-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
ὁ

[Pape-1880]

ὁ , ἡ, τό , eigtl, ΤΌΣ, ΤΉ, τό ... ... helfen wolle, die aber zu den Schiffen u. an das Meer in die Enge treiben wolle, nämlich die Achäer, Il . 1, 409, vgl. 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
τέ

τέ [Pape-1880]

τέ , enclitische Partikel, und , von Hom . an überall ... ... τεῠχε κύνεσσιν οἰω-νοῖσί τε πᾶσιν , wo eine weniger enge Verbindung und Gleichstellung bewirkt wird, und das Zweite mehr willkürlich hinzugenommen erscheint, so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
εἴλω

εἴλω [Pape-1880]

εἴλω , od. εἴλλω , att. εἵλλω , häufiger εἰλέω ... ... , 203. 18, 287; Διὸς βουλῇσιν ἐελμένος , durch Zeus Rathschluß in die Enge getrieben, im Zaume gehalten, Il . 13, 524; – νῆα κεραυνῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 729-730.
χρώς

χρώς [Pape-1880]

χρώς , ὁ , gen . χρωτός , ep. u. ... ... Ach. Tat. p . 675; ἡ ἐν χρῷ συνουσία , vertrauter Umgang, enge Bekanntschaft, Luc. adv. ind . 3, u. in ähnlichen Vrbdgn öfters ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1383-1384.
στόμα

στόμα [Pape-1880]

στόμα , ατος, τό , 1) der Mund , von ... ... ein Erd- oder Felsenspalt, aus dem ein Eingang, ἀργαλέον στόμα λαύρης , der enge Ausgang des Gäßchens, Od . 22, 137; τὸ ἄνω στόμα τοῠ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 947.
θλίβω

θλίβω [Pape-1880]

θλίβω (vgl. ϑλάω ), drücken , pressen, quetschen; ... ... , Theocr . 20, 4; – übh. beengen, ϑλιβομένα καλύβα , eine enge Hütte, Theocr . 21, 18; τεϑλιμμένη ἡ ὁδός , im Ggstz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1212.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Napoleon oder Die hundert Tage. Ein Drama in fünf Aufzügen

Napoleon oder Die hundert Tage. Ein Drama in fünf Aufzügen

In die Zeit zwischen dem ersten März 1815, als Napoleon aus Elba zurückkehrt, und der Schlacht bei Waterloo am 18. Juni desselben Jahres konzentriert Grabbe das komplexe Wechselspiel zwischen Umbruch und Wiederherstellung, zwischen historischen Bedingungen und Konsequenzen. »Mit Napoleons Ende ward es mit der Welt, als wäre sie ein ausgelesenes Buch.« C.D.G.

138 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon