Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φραδή

φραδή [Pape-1880]

φραδή , ἡ , 1) Verstand, Klugheit, Erkenntniß, φραδαὶ μελλόντων τετύφλωνται Pind. Ol . 12, 9. – 2) Rath, Andeutung; Aesch. Eum . 236 Ch . 929; Παλλάδος φραδαῖσιν Eur. Phoen . 671; ἀϑανάτων φραδῄ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φραδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302.
γνῶμα

γνῶμα [Pape-1880]

γνῶμα , τό , 1) Kennzeichen, Beweis, Her . 7 ... ... 6, 23; com . bei Eust . 1404, 61. – 2) Erkenntniß, Soph. Tr . 590; Meinung, Aesch. Ag . 1325; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
ἐπι-γνώμων

ἐπι-γνώμων [Pape-1880]

ἐπι-γνώμων , ον , erkennend, bes. ein schiedsrichterliches Erkenntniß fällend, substantivisch, τούτων ἐπιγνώμονές τε καὶ δικασταί Plat. Legg . VIII, 843 d, öfter; τῆς τιμῆς τοῦ παιδός , der den Werth des Sklaven taxirt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γνώμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933.
ἐπί-γνωσις

ἐπί-γνωσις [Pape-1880]

ἐπί-γνωσις , ἡ , das Anerkennen, τῶν σφραγίδων Hdn . 7, 6, 15; übh. Erkenntniß, Pol . 2, 7, 6; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-γνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933.
γνωμάτευμα

γνωμάτευμα [Pape-1880]

γνωμάτευμα , τό , das Erkenntniß, Urtheil, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωμάτευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
ἐν-τρεπτικός

ἐν-τρεπτικός [Pape-1880]

ἐν-τρεπτικός , ή, όν , der sich zur Erkenntniß bringen, beschämen läßt, καὶ αἰδήμων Arr .; – geeignet, Jemanden zur Erkenntniß zu bringen, ihn zu beschämen, λόγοι Ael. N. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρεπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
ἀ-ληθο-γνωσία

ἀ-ληθο-γνωσία [Pape-1880]

ἀ-ληθο-γνωσία , ἡ , Erkenntniß der Wahrheit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ληθο-γνωσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 94.
μὴ οὐ

μὴ οὐ [Pape-1880]

μὴ οὐ , vgl. Herm. zu Soph. O. R . ... ... ἀπιστεῖς, μὴ οὐκ ἐπιστήμη ᾖ ἡ ἀρετή , du zweifelst, daß die Tugend nicht Erkenntniß sei, Men . 89 d, ἐφοβεῖτο, μὴ οὐ δύναιτο ἐξελϑεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μὴ οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 175-176.
γνώμη

γνώμη [Pape-1880]

γνώμη ( γνῶναι), ἡ , 1) Erkenntnißvermögen, Verstand, Vernunft, ... ... τελετάς Pind. Ol . 3, 41, mit frommem Sinne. – 2) Erkenntniß, Einsicht, ἡ τοῦ ἐπιεικοῦς κρίσις ὀρϑή Arist. Eth . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνώμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
θεωρία

θεωρία [Pape-1880]

θεωρία , ἡ , das Zuschauen, Anschauen eines Schauspiels, ... ... – Seit Plat . bes. auf geistiges Anschauen übertr., Betrachtung, Untersuchung, wissenschaftliche Erkenntniß, ἐπὶ ϑεωρίαν τῆς διαφορᾶς ἔλϑωμεν Plat. Phil . 38 b, öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεωρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1205-1206.
γνῶσις

γνῶσις [Pape-1880]

γνῶσις , ἡ , 1) das Erkennen, Thuc . 7, ... ... es wird erkannt, Plat. Theaet . 206 b. – 2) das richterliche Erkenntniß, Dem . 7, 9 u. öfter; vgl. Poll . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνῶσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
γιγνώσκω

γιγνώσκω [Pape-1880]

γιγνώσκω , erkennen, kennen; mit Reduplication von der Wurzel ΓΝΟ , ... ... δίκαια Dem . 19, 240; ἡ παρανόμως γνωσϑεῖσα δίαιτα , widerrechtlich gefälltes Erkenntniß der Schiedsrichter, Dem . 33, 33; κρίσις ἐγνωσμένη ὑπὸ τῶν ἐχϑρῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 492-493.
ἀρτί-φρων

ἀρτί-φρων [Pape-1880]

ἀρτί-φρων , ον , sehr verständig, ... ... . 877 Med . 294; ἀρτίφρων γάμων ἐγίνετο , er kam zu voller Erkenntniß seiner Heirath, Aesch. Spt . 760. Auch in Prosa, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἐπι-γιγνώσκω

ἐπι-γιγνώσκω [Pape-1880]

ἐπι-γιγνώσκω , u. ... ... erkannten, Xen. Hell . 5, 4, 12. – 3) erkennen, ein Erkenntniß fällen, vom Richter, D. Hal . 11, 51; τὰ πρόςφορα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 932.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon