Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πτύσσω

πτύσσω [Pape-1880]

... Plut. Comp. Num . 4; bes. Kleider beim Anzichen in passende Falten legen, worauf bei den Römern viel gegeben wurde, τὴν ἁλουργίδα πτύξαι ... ... bis ich mir diesen Mantel umgelegt habe, Ar. Nubb . 267. Vom Falten der Schreibtafel, Hdn . 1, 17, 1 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
πτύξις

πτύξις [Pape-1880]

πτύξις , ἡ , das Falten, δίπλωσις, κάμψις , Hesych .; ϑώρακος , wie πτύξ , LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 811.
ῥύσωσις

ῥύσωσις [Pape-1880]

ῥύσωσις , ἡ , das Runzeln, Falten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύσωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
εὔ-ζωνος

εὔ-ζωνος [Pape-1880]

εὔ-ζωνος , ep. ἐΰζωνος , wohl ... ... , wie bei Hes . Beiwort der Frauen, von dem das Obergewand in schöne Falten zusammenhaltenden Gürtel; Soph. frg . 216 εὐζώνους ἱματίων ἐπιζώστρας . – Von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ζωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1066.
ἐκ-πλοκή

ἐκ-πλοκή [Pape-1880]

ἐκ-πλοκή , ἡ , das Auseinanderflechten, -falten, Artemid . 4, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πλοκή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 774.
ὠλιγγιάω

ὠλιγγιάω [Pape-1880]

ὠλιγγιάω , Runzeln, Falten ziehen, runzeln, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠλιγγιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
πτυχ-ώδης

πτυχ-ώδης [Pape-1880]

πτυχ-ώδης , ες , faltig, mit vielen Falten, Schichten, Lagen, Arist. H. A . 5, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτυχ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
πετάννῡμι

πετάννῡμι [Pape-1880]

πετάννῡμι , fut . πετάσω , att. πετῶ , aor ... ... . 29, aor. pass . ἐπετάσϑην ; – ausbreiten ; aus einander falten, wie Gewänder, Od . 6, 94; Segel, 5, 269, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
πταίσιμος

πταίσιμος [Pape-1880]

πταίσιμος , anzustoßen, zu falten geneigt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πταίσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 807.
βαθύ-ζωνος

βαθύ-ζωνος [Pape-1880]

βαθύ-ζωνος ( ζώνη ), von Frauen, ... ... unter der Brust, sondern an den Hüften, so daß das Gewand tiefere, vollere Falten schlug, wie die Ionierinnen sich trugen, s. Böckh Explic. Pind. Ol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-ζωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 424.
ἐπι-πτύσσω

ἐπι-πτύσσω [Pape-1880]

ἐπι-πτύσσω , darüber falten, überdecken, Galen .; τὸ γραμματεῖον , das Buch zuschlagen, Luc. Dem. enc . 25. – Med . sich darüber legen, ἐπὶ τὸ τρῆμα , schließen, Arist. H. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πτύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 974.
ἑξά-πτυχος

ἑξά-πτυχος [Pape-1880]

ἑξά-πτυχος , mit 6 Falten, Lagen, Schol. Il . 22, 395.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξά-πτυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
ὑπο-πτύσσω

ὑπο-πτύσσω [Pape-1880]

ὑπο-πτύσσω , darunter od. ein wenig falten, runzeln, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πτύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
βαθύ-κολπος

βαθύ-κολπος [Pape-1880]

βαθύ-κολπος , 1) tiefbusig, mit Gewändern, die tiefe Falten werfen, vgl. βαϑύζωνος ; bei Hom . nur von den Troischen Frauen, Iliad . 18, 122 Τρωιάδων καὶ Δαρδανίδων βαϑυκόλπων , 18, 339 Τρωαὶ καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-κολπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 424.
πολύ-πτυχος

πολύ-πτυχος [Pape-1880]

πολύ-πτυχος , mit vielen Falten, mit vielen Krümmungen, Schluchten, Thälern; Ὄλυμπος , Il . 8, 411. 20, 5; Hes. Th . 113; Ἴδη , Il . 21, 449. 22, 171; Hes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-πτυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670.
στάδιος

στάδιος [Pape-1880]

στάδιος , 1) stehend; σταδίη ὑσμίνη , die stehende, offene ... ... 326. – 2) grade, aufrecht stehend, steif, was sich nicht zusammenlegen od.- falten läßt; χιτών, = ὀρϑοσταδίας , ein langes, grade herabgehendes, ungegürtetes Gewand, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
σύ-στασις

σύ-στασις [Pape-1880]

σύ-στασις , ἡ , 1) ... ... poet . 14; προςώπου , das Zurechtlegen des Gesichts, wenn man es in Falten legt, um ihm eine unveränderlich ernste Haltung zu geben, Plut. Pericl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύ-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
συ-στέλλω

συ-στέλλω [Pape-1880]

συ-στέλλω , 1) zusammenziehen, einziehen ... ... , Plut. Cat. min . 4; insbes. das Gesicht zusammenziehen und in Falten legen, Luc. D. mer . 13, 5. – Bei den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044.
συν-αγωγή

συν-αγωγή [Pape-1880]

συν-αγωγή , ἡ , das Zusammenführen, Sammeln, die Versammlung, Vereinigung; ἀνδρὸς καὶ γυναικός , ... ... 1; auch übertr., συναγωγὴ τοῠ προςώπου , das Zusammenziehen des Gesichts, es in Falten Legen, Isocr . 9, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 996.
συν-ίστημι

συν-ίστημι [Pape-1880]

συν-ίστημι (s. ἵστημι ), ... ... dicht machen; von flüssigen Dingen = gerinnen machen; auch = einschrumpfen lassen, in Falten ziehen, Sp .; ὀφρῦς ἀνασπῶντα καὶ συνιστάντα τὸ πρόςωπον , Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1026-1027.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der einsame Weg. Schauspiel in fünf Akten

Der einsame Weg. Schauspiel in fünf Akten

Anders als in seinen früheren, naturalistischen Stücken, widmet sich Schnitzler in seinem einsamen Weg dem sozialpsychologischen Problem menschlicher Kommunikation. Die Schicksale der Familie des Kunstprofessors Wegrat, des alten Malers Julian Fichtner und des sterbenskranken Dichters Stephan von Sala sind in Wien um 1900 tragisch miteinander verwoben und enden schließlich alle in der Einsamkeit.

70 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon